ТОП просматриваемых книг сайта:
Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу. Кира Иствуд
Читать онлайн.Название Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Кира Иствуд
Издательство Автор
И откуда только смелость взялась?
Прежняя я бы никогда таких слов не сказала.
Но смерть – изрядно прочищает голову и подправляет угол зрения.
Эти люди только что опозорили меня перед всеми, очернили, вышвырнули… и… и даже убили. А когда я умирала – вздохнули с облегчением. Я верила, что увиденное не было бредом. Потому что невозможно, чтобы я знала всё наперёд. А даже если мне всё почудилось… Я не хочу больше быть жалкой.
Я буду отчаянно держаться за второй шанс!
Я и без странного видения кое-что знала… Всё же прожила в этой семье какое-то время. И заметила, что госпожа Рокомо конфликтовала с нынешними блюстителями закона. И точно не захочет их звать.
Она замерла на месте и открывала и закрывала рот беззвучно – как рыба. Очевидно в шоке оттого, что я посмела ей ответить. Судя по её бледному лицу, она восприняла мои законные требования как оскорбление.
– Да как ты смеешь, девка! Совсем одурела!.. – госпожа Рокомо хлопнула по своему расписному кимоно, как обыкновенная деревенская торговка. Взгляд маленьких масляных глазок забегал, ища поддержки.
Но Ёнсу молчал, будто поражённый тем, что у меня вообще есть голос.
“Сейчас или никогда”, – мелькнуло в уме.
Голова закружилась от смелости.
Губы произнесли:
– Я жду!
Я постаралась добавить в свой голос металла… но получилось плохо. Я этого не умела. Я всегда была тихой и мягкой, за это меня и полюбил Ёнсу – так он говорил. И я, стараясь быть ему кроткой невестой, всегда уступала, никогда не спорила.
Но та девочка, в жизнь которой мне удалось заглянуть… она словно сумела бы постоять за себя. Я это в ней чувствовала – какой-то стержень, которого во мне никогда не было. И сейчас с отчаянием обречённой просто скопировала её интонации, как я себе их представила в такой момент.
– Лианари! – опомнился Ёнсу.
Сердце дрогнуло.
Неужели он одумался? Понял, какую несправедливость совершает?
Но нет.
– Как ты смеешь дерзить моей матери?! – рявкнул Ёнсу. И рука бывшего жениха больно схватила меня за плечо, сминая рукав.
– Немедленно отпустите, – процедила я, из последних сил удерживая на лице маску смелости, – вы мне никем не приходитесь! И прикасаться к чужой девушке не имеется права! За это полагается двадцать ударов палками по пальцам. Я ничего не путаю?!
Ёнсу в шоке распахнул глаза. Кажется, его удивление достигло предела.
– Да как ты… – кажется, он хотел повторить мне свою прошлую реплику слово в слово. Видимо, его заклинило и новой он придумать не мог. Но в этот раз его голос прозвучал вяло, а рука как бы невзначай стекла с моего плеча.
– Кто тебя трогает! – выплюнул Ёнсу. – Кому ты нужна? Много чести!
– У вас же чести вовсе нет, – перебила я, поражаясь собственной выдержке: – Позорите хранителей своей семьи недостойным