Скачать книгу

такое Шагающая Цитадель? – спросил он, наконец.

      – Обитель Джак’к Катора. Каждые пять лет она появляется в Миттланде и тогда все королевства приносят в дар Живому Богу самых сильных юношей от каждого народа, живущего здесь. Они становятся джак’ка, чтобы в служить в борьбе против сил Хаоса. Но иногда их количества бывает недостаточно и чтобы отловить побольше мужчин, появляются вот такие эскадроны.

      – Мы говорили о календаре… Ты сказала, сейчас четыре тысячи двадцать первый год?

      – Да, эры Джак’к Катора.

      – И с какого времени идет исчисление?

      Кейра удивленно взглянула на него, словно он задал глупый вопрос, затем ответила:

      – С часа сотворения нашего мира, после победы Джак’к Катора. Это каждый ребенок знает.

      – Победы? – переспросил Ричард.– Но над кем? Кого победил этот ваш Джак’к Катор?

      – Своих врагов, злобных людей и существ эпохи Хаоса. После победы, Джак’к Катор создал этот мир. Мы должны быть благодарны ему, он Живой Бог, – со вздохом заключила она, – хотя цена очень высока.

      Так, разговаривая и одновременно продвигаясь вперед, они вскоре миновали владения турпанцев и направились в земли, которые Кейра назвала Свободным Простором. Попутно Ричард узнал, что Миттланд делится на четыре государства, Луннариан, Террелианн, Эндлис и Понтию, где правят короли, а также множество мелких княжеств и территорий.

      Пользуясь кинжалом, отобранным у приора турпанцев, Кейра смастерила копье и на ужин смогла добыть молодого кабана. Ричард, как умел, соорудил шалаш, натаскав еловых ветвей. Они сложили костер и наконец, поужинали.

      Смеркалось, солнце постепенно скрывалось за кронами деревьев, окрашивая небо в пурпурный цвет. Пользуясь тем, что еще светло, Ричард собрал запас хвороста на ночь.

      Наконец стемнело, и пространство вокруг наполнилось звуками ночной жизни. Неподалеку раздалось свирепое рычание и Ричард инстинктивно схватился за копье, успевшее сослужить хорошую службу.

      – Это пугач, – непринужденно сказала Кейра, подбрасывая хворост в огонь.– Птица.

      – Птица? – переспросил Ричард, чувствуя непонятно откуда взявшееся раздражение.– Это рычала птица? А я почему-то подумал, что полевая крыса.

      – У нас крысы не рычат. Это пугач. Он не умеет летать и очень вкусный, если, конечно, не бегал перед тем, как был пойман.

      – Хорошая птичка, – пробормотал Ричард. – Осталось найти травоядных волков и летающих черепах.

      Кейра тихо рассмеялась.

      – Можно ложиться спать, ничего не опасаясь. Рядом молодой неопытный пугач и будь уверен, он никуда не двинется до утра. А если кто будет подходить, он зарычит. Большая удача иметь такого соседа по ночлегу.

      Пожелав друг другу спокойной ночи, они завернулись в одежду и вскоре уснули. Костер медленно догорал, распространяя тепло, а где-то неподалеку шуршал пугач, разыскивая в траве насекомых.

      Глава

Скачать книгу