Скачать книгу

Хаал-Гар спит Ангел Мести, но когда он пробудится, то все грешники пожалеют о дне своего рождения.

      – Вот оно как. То-то они все перепугались.

      – Пещера Хаал-Гар святое место, куда раз в год съезжаются паломники со всех концов Миттланда, чтобы вымолить себе прощение ко дню пробуждения ангела мести и обмениваются дарами.

      – Как на Рождество?

      – Что?

      – Да это я так.… И в этой пещере совершались человеческие жертвоприношения? – с отвращением спросил Ричард.

      – Нет, только дары земли. Так продолжалось веками. Ни разу, до сегодняшнего дня, пока турпанскому приору не вздумалось…

      Не позволив ей договорить, Ричард подскочил, как ужаленный.

      – Веками? – в изумлении и ужасе вскричал он. – Ты сказала веками?

      Кейра утвердительно кивнула, с беспокойством глядя на него. Ричард будто охваченный безумием, схватился за голову, пытаясь удержать мысли, бешено скачущие во все стороны.

      – Но это невозможно. Невозможно, – будто во сне, пробормотал он. – Какой сейчас год? Ты знаешь, что такое календарь?

      – Конечно, сейчас четыре тысячи двадцать первый год эры Джак’к Катора…

      Вдруг она быстро приложила палец к губам. Ее тело напряглось и девушка застыла, прислушиваясь. Чуткий слух охотницы уловил отдаленное ржание и бряцание оружия.

      – Сюда двигаются джак’ка. Нужно спрятаться, скорее.

      – Я ничего не слышу. Что еще за джак’ка?

      – Они сейчас будут здесь. Быстрее, на дерево.

      Кейра подпрыгнула и с ловкостью кошки подтянулась на толстой ветке. Укрепившись на ней, она протянула руку и довольно легко сумела усадить Ричарда рядом. Он невольно восхитился такой силой и проворностью, редкими даже для многих мужчин. Еще раз внимательно посмотрев на нее, он отметил про себя мускулистые, но изящные руки и грациозное телосложение этой лесной амазонки. Кейра уловила его взгляд и хотела что-то сказать, но на тропе показался отряд закованных в черную броню всадников.

      Превосходно скрытые листвой, Ричард и Кейра получили отличную возможность внимательно разглядеть джак’ка, возвышавшихся на сильных, крепко сбитых лошадях. Массивные ноги животных, защищенные броней, уверенно зарывались в землю, оставляя в ней глубокие следы. Ричарда удивили глаза этих коней, желтые, как у змеи, с черными или зелеными зрачками. Окрас тел был иссиня-черным. Приглядевшись, можно было увидеть, что вместо кожи, тела лошадей покрыты чешуей.

      Сами джак’ка были облачены в черную броню и такого же цвета шелковые плащи с красным подбоем. На голове они несли шлемы, закрывающие большую половину лица. Повнимательнее взглянув на эти шлемы, Ричард обнаружил, что прорези для глаз закрыты чем-то вроде толстого стекла лилового цвета. Вооружение джак’ка составляли широкие мечи и прикрепленные к луке седел арбалеты.

      Но более всего, Ричарда поразил предводитель отряда. Тот ехал почему-то позади, без перчаток и шлема, который болтался, прицепленный к седлу. Ричард увидел большую,

Скачать книгу