Скачать книгу

сторону – Гека полетела обратно.

      – Получается! – закричала Гека. – Бей сверху по бите ладонью!

      Мика ударила, Гека стремительно нырнула вниз и схватила с пола плюшевую собаку.

      – Бинго! – И собака была моментально водружена на место. – Давай дальше!

      Впервые в жизни Мике удалось выиграть в хватайку! На все про все у подруг ушло пять минут. Мика наклоняла биту, целилась на игрушку и била по рукоятке ладонью, Гека ныряла вниз, хватала игрушку и тащила на шкаф. Было очень весело!

      Вскоре все животные были на месте. Теперь плюшевые зверюшки стояли ровными рядами, и казалось даже, что они выглядят довольными.

      Гекокоптер

      Мика и ее новая подруга сидели в кресле и переводили дух после успешно проведенной «операции». Отдышавшись и выдохнув, свернув губы трубочкой, Гека повернула голову, посмотрела на себя в зеркало и недовольно скривилась:

      – Честно сказать, я, конечно, не из окна взялась, – сказала она и сделала «рожицу», глядя на себя в зеркало, выражая недовольство своей внешностью.

      – Я понимаю, конечно, что не из окна, – улыбнувшись, отозвалась Мика. Она во все глаза глядела на Геку.

      – Я из Швеции прилетела…

      – Отку-у-уда? – Мика даже привстала от удивления.

      – Из Швеции, страна такая есть… – спокойно ответила Гека.

      – А как ты сюда попала?! На этих моторчиках? Это же далеко! – Микаэла с недоверием смотрела на Геку.

      – Конечно, нет! На гекокоптере…

      – Ты живешь в Швеции, так? Ты что, умеешь говорить по-русски? Почему я тебя понимаю?

      – Нет, по-русски я говорить не умею. Я просто использую свампфоны. Это как наушники, но с переводчиком. Только свампфоны переводят не только звук, но и речь. Вот смотри!

      Гека поковырялась пальцами одновременно в обоих ушах и вытащила из них два маленьких розовых мягких шарика.

      – Titta, se de här plysch hörlurarna. Med deras hjälp kan jag förstå och tala. Jag talar svenska och de översätter mitt tal till det språk jag behöver. Till exempel på ryska. Svampfone, – заговорила Гека по-шведски.

      Гека снова засунула шарики себе в уши.

      – Поняла что-нибудь? Нет? – Уши Геки оттопырились, она улыбалась во весь рот. – Сейчас скажу еще раз: «Смотри, видишь, это наушники. С их помощью я могу понимать и говорить. Я говорю по-шведски, а они переводят мою речь на тот язык, который мне нужен. Например, на русский. Свампфоны!» Видишь, все просто.

      – Обалдеть! – Микаэла с завистью смотрела на Геку. – Вот мне бы такие!!!

      – У меня на гекокоптере еще одни есть, могу дать поносить.

      – Ой, здорово! – Микаэла захлопала в ладоши и исполнила какой-то танец из тиктока, подпевая сама себе.

      – У кого есть свампфон, тот всегда чемпион, он как мудрый дракон, он как слон, он как собственный клон…

      Мика танцевала, глядя на Геку, явно приглашая присоединиться. Гека смотрела за ее руками и ногами, недоуменно вращая головой. Мика остановилась, удивленно глядя на гостью.

      – Ты чего не танцуешь? – вытаращив глаза на подругу, спросила она.

      – Я не умею… Свампфоны могут не только

Скачать книгу