Скачать книгу

Мне показалось, что будет забавно, если у крабов будут палочки. Крабовые палочки!

      Тут капитан расхохотался, радуясь своей выдумке, и с размаху шлёпнул старпома по плечу, так что тот подогнулся в коленках. Камбала растянул рот в кривой улыбке. Вооружить гигантских крабов огромными палками не казалось ему забавным. Скорее даже наоборот. Но не пристало старпому осуждать действия своего капитана, поэтому Камбала мужественно сдвинул брови и кивнул, соглашаясь с Гриффелем.

      К удивлению старпома, крабы не стали молотить палками по кораблю. Обнаружив в своих клешнях посторонние предметы, они недовольно заворчали и начали трясти конечностями. Один из крабов так разошёлся, пытаясь стряхнуть палочку, что случайно стукнул ею другого краба прямо промеж глаз.

      «БУХ!» – панцирь от удара загудел и затрясся, как барабанная тарелка.

      Стукнутый краб не остался в долгу и треснул в ответ двух других своих сородичей. Началась потасовка. Крабы лупили друг друга палками. Панцири под ударами громко звенели, бряцали и трещали. Это было похоже на выступление большого ударного оркестра, только вместо барабанщиков в нём были гигантские крабы, а вместо барабанов – их панцири. В своей суматохе крабы совершенно забыли о «Джоконде».

      – Кажется, им понравилось, – сказал капитан довольным тоном. – Попробуем отойти.

      Камбала облегчённо выдохнул, удивляясь тому, как неожиданно сработала выдумка Гриффеля.

      – Полный вперёд! – скомандовал капитан, взявшись за штурвал.

      Старпом подтянул шкот1. Каравелла, поймав ветер, успешно миновала риф, оставив позади себя бушующих крабов.

      Дальше корабль шёл своим курсом без происшествий. К вечеру ветер стих, и «Джоконда» встала на якорь. Завтрашний день обещал быть не менее насыщенным, поэтому нужно было хорошенько отдохнуть. Поужинав, Гриффель и Камбала отправились на боковую.

      Глава 3. Пучинный водоворот

      Второй день пути выдался не таким погожим, как первый. Ветер трепал паруса каравеллы, то и дело меняя направление. Камбала без передышки то подтягивал, то стравливал шкоты. Капитан крепко сжимал штурвал, так и норовящий вырваться из рук. Почти весь день команда «Джоконды» боролась с непогодой, прежде чем на горизонте замаячили Угрюмые скалы. Судя по карте, где-то среди них был пролив, ведущий в Сахарное море, а прямо перед ним – Пучинный водоворот. Большинство мореплавателей обходили Угрюмые скалы стороной. Капитан Гриффель же не собирался терять пару недель хода, да ещё и упускать возможность померяться силами со стихией.

      Гриффель вооружился подзорной трубой.

      – Видишь те кекуры, похожие на мурен? – капитан указал пальцем в сторону столбовидных скал, частоколом торчащих из воды. – Пролив должен быть где-то между ними. Чуть скорректируем курс и через полчаса доберёмся.

      – А как будем проходить водоворот? – поинтересовался Камбала.

      – Это

Скачать книгу


<p>1</p>

Шкот – снасть бегучего такелажа, предназначенная для растягивания нижних углов паруса.