Скачать книгу

безмятежно покачивались в такт волнам.

      К полудню корабль преодолел большую часть пути до рифа. Когда пришло время подкрепиться, Камбала вынес на верхнюю палубу сэндвичи с тунцом. Гриффель съел один, не отходя от штурвала, дабы не сбавлять темп. После обеда старпом забрался на мачту и устроился в смотровой бочке. Он принялся разглядывать горизонт в подзорную трубу, чтобы вовремя заметить риф. И вот вдалеке показались первые серые островки, едва выглядывающие из воды.

      – Прямо по курсу Ужасный риф, – доложил Камбала. – Тучи сгущаются, кажется, будет дождь.

      – Прекрасно! – улыбнулся Гриффель. – Тучи и дождь – это просто замечательно. Не хотелось бы портить себе впечатление каким-то недостаточно ужасным рифом, правда, Камбала?

      Камбала согласился, но не от чистого сердца: недостаточно-ужасный-риф вполне бы его устроил.

      – Возьмём правее, там есть судоходный канал, – сообщил капитан и крутанул штурвал. «Джоконда» качнулась на правый борт.

      Камбала спустился с мачты и подошёл к бортику, чтобы получше рассмотреть островки, на вид совершенно скучные и безжизненные.

      – Риф как риф, – пожал плечами старпом. – Ничего ужасного. Вроде.

      Гриффель же не спешил с оценкой. Капитан принюхался к солёному воздуху.

      – Думаю, будет лучше, если ты встанешь за штурвал, – сказал он.

      Камбала принял управление кораблём. Гриффель же встал возле бортика и вперил взгляд в шероховатые клочки рифа. «Джоконда» медленно плыла между ними, мягко разрезая свинцовую гладь воды. Все было тихо, но вдруг Ластик оскалил зубы и зарычал.

      Тут серые островки начали шевелиться. Ожившие камни гулко хрустели, баламутили морскую гладь и поднимались над водой. Один за другим в воздух вздымались отростки, похожие на паучьи лапы и покрытые наростами клешни.

      – Ого! Да это же гигантские рифовые крабы! – воскликнул Гриффель, провожая взглядом вырастающих из воды членистоногих.

      В ответ на это Камбала что-то невнятно булькнул.

      – Посмотри, какие великолепные экземпляры! – голосил капитан, обращаясь к позеленевшему от страха старпому.

      Ничего ужаснее Камбала в своей жизни ещё не видел и теперь понял, почему этот риф был назван именно так.

      – Такой краб одной клешнёй может запросто переломить наш корабль пополам! – продолжал свой репортаж капитан радостным тоном юного натуралиста.

      В подтверждение его слов один из крабов грозно щёлкнул исполинской клешнёй.

      – Они будут нас есть? – поинтересовался Камбала, стараясь не слишком падать духом.

      – Нет, – отмахнулся Гриффель. – Гигантские рифовые крабы – вегетарианцы. А ещё они очень любопытные и игривые. Гляди, сколько их тут собралось, не меньше дюжины.

      Рифовые крабы выползали из воды, обступая «Джоконду». Тут один из них воздел к небу огромную клешню и обрушил её в воду. Поднявшаяся волна захлестнула корабль вместе

Скачать книгу