Скачать книгу

повернулась к Анне и назидательно, как пятилетней девочке, сказала:

      – Анюта, милая, тебе нужно подумать о своём будущем. Ну, кому нужен твой немецкий? Этим балбесам-ученикам? А за китайским языком – будущее! К тому же можно на стажировку поехать в Поднебесную. А там столько мужчин! – зацокав языком, мама манерно, помня о возможных морщинах от избытка эмоций, подняла глаза к потолку. – Замуж выйдешь! Будешь жить – не тужить, как сыр в масле кататься!

      Замечая обычный яд в словах матери, Лиза отметила про себя: «Обесценила и утопила в негативе. Ничего не изменилось с мамой. Как же я хочу отсюда уехать! Я хочу домой!»

      Катюша, добрейшая душа, заступилась и за Аню, и за её немецкий.

      – Ну, что ты, мамочка! Все языки очень полезны и нужны. Аня наша переводила Бюргардта, его неизвестные эссе, и заняла первое место в конкурсе переводчиков. Это большое достижение!

      Мать замахала руками:

      – И не рассказывай мне про этот конкурс. Столько времени потрачено! А денежного приза нет! Даже в газетах о нём не писали. Даже грамоту нашей Ане не выдали. Что это за конкурс такой, если даже грамоту за него не дают? Глупости одни и зря потраченное время. А Бюргардта этого нигде в мире не знают, кроме узких специалистов немецкой литературы.

      Анна села на диванчик напротив Лизаветы и надулась от обиды и злости.

      «Зря я спросила про школу, – подумала Лиза. – Забыла я, насколько аккуратно надо задавать направление разговора, когда рядом наша мама. Самая безвредная тема – это погода. Классика светского этикета».

      Поэтому, сделав вид, что немецкий язык её совсем не интересует, и, желая замять неловкость по отношению к сестре, Елизавета заметила:

      – Зима в этом году началась вовремя. Новый год проведём со снегом.

      – Да какой это будет Новый год, Лизонька? Я – одна, твоя сестра – старая дева, да вы – две бедолаги неприкаянные. Ни ёлки новогодней, ни гостей, ни фейерверков. Только и остаётся, что смотреть из тёмного окна, лёжа в кровати, как новогодние салюты пускают в небо наши богатые соседи. И с грустью засыпать под радостные крики молодёжи, у которой вся жизнь впереди…

      «Всё! Молчи, Лиза, ни звука больше», – приказала себе Лизавета. – Иначе я втянусь в самую гнусную вещь на свете – мамины рассуждения о том, как ужасен этот мир и мы в нём».

      Она обратилась к старшей сестре:

      – Катя, тебе помочь чем-нибудь?

      – Да всё готово. Разноси чай и пирог. Лиза стала ухаживать за матерью и Аннушкой и невольно почувствовала, что на самом деле это они к ней приехали в гости, и она их встречает.

      Поздно вечером, когда все разошлись по своим комнатам, Лиза подошла к окну. Она рассматривала знакомые очертания окраины города и белёсое пустынное пространство вокруг дома, которое плавно переходило в серое облачное небо.

      «Вот и настоящая зима наступила. Новый год будет настоящим. Со снегом, в кругу семьи. И, похоже, с Дедом Морозом, – безрадостно подумала она.

      27

      Рано утром 31 декабря Лиза вышла из

Скачать книгу