Скачать книгу

невеждой. Он перестанет ценить труд старших, станет подхалимом и лицемером, его станут обсуждать за его спиной. Если он не прикладывает значительных усилий в погоне за своим ростом, и его не поддерживают в движении вверх другие, он не сослужит службы.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Оханасикикигаки» – собрание изречений Наосигэ, Кацусигэ и Мицусигэ, трех первых дайме клана Набэсима. Дайме – крупнейшие военные феодалы средневековой Японии, элита среди самураев.

      2

      Сэппуку – ритуальное самоубийство методом вспарывания живота, принятое среди самурайского сословия средневековой Японии.

      3

      Сага – феодальное владение клана Набэсима, расположенное в северо-восточной части острова Кюсю.

      4

      Кайся́ку – помощник при совершении обряда сэппуку. Кайсяку (обычно друг или родственник) должен был в определенный момент отрубить голову совершающего самоубийство, дабы предотвратить предсмертную агонию.

      5

      Матануки – обычай протыкать бедро мечом или другим острым инструментом, чтобы продемонстрировать свою смелость.

      6

      «Вне ума», или «Не-мысль», – так в буддизме принято называть состояние сознания, при котором мышление либо вообще отсутствует, либо присутствует, но не мешает глубокому созерцанию.

      7

      Нэмбуцу – молитва-обращение к Будде Амиде.

      8

      Го – стратегическая настольная игра, возникшая в Древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э.

      9

      Мастер-виночерпий – тот, кто открывает бочку сакэ. Мастер двадцати пяти дней – тот, кто верен обычаю через двадцать пять дней вскрывать бочку с соленьями или мисо.

      10

      Ронин – уволенный со службы или потерявший хозяина самурай.

      11

      Имеется в виду инцидент со слугами господина Асано, который лег в основу сюжета пьесы театра кабуки «Тюсингура» и считается примером истинной преданности. Однако автор «Кодекса» не согласен с этим. Он считает, что слуги должны были отомстить обидчику немедленно, а не ждать целый год благоприятной возможности.

      12

      Хакама – первоначально в Японии – кусок материи, обертываемый вокруг бедер, позднее – длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или шаровары. В Средние века их ежедневное ношение разрешалось лишь кугэ, самураям и священникам, простолюди

Скачать книгу