Скачать книгу

вкусный, ни на что не похожий. Сам пока не попробуешь, не поймешь.

      – Сам пока не попробуешь, не поймешь, – повторил за Иваном Гришка, жадно обнюхивая кожуру.

      – Это еще что, подумаешь, фрукт какой-то заморский! А вот у нас есть ученый ботаник Мичурин, Полина Леопольдовна не даст соврать, так вот он вырастил чудо-дерево: на нем разом и груши, и яблоки, и сливы, и вишня растет! – проявил свои познания Матюха.

      – А апельсины растут? – спросил Иннокентий.

      – Ну, апельсины пока не растут, им тепла много надо – ответил с сожалением Матюха.

      Гришка, задержав дыхание, аккуратно прошел через весь класс, неся в руках, словно священную реликвию, засохшую кожуру апельсина. Лишь отдав ее Ивану, выдохнул.

      – Ладно, ребят, нужно идти, Никанор Фомич всех ждет. Сегодня привезли комбайн, нужно подготовить трех человек для работы на нем. Полина Леопольдовна…

      – Ничего, ничего, Ваня, идите, главное сейчас урожай собрать, а упущенное наверстаем.

      Взрослые ученики попрощались со своими младшими товарищами и с учителем, отправившись на работу. Уходя, Иван оставил кожуру на парте, за которой сидел Иннокентий.

      Глава V

      Пока ребята готовились к переносу вещей, девушки заканчивали с поклейкой обоев. Эльза приготавливала клейстер, в то время как сын Сергей суетился со сборкой кухонного стола.

      – Ты чего так долго возишься? Давай-ка я тебе помогу, старина. – Над мальчишкой склонился серьезный бородатый мужчина.

      – Я еще молод, хотя, если тебе удобно, можешь обзывать меня и стариной. – Не обращая внимания на помощника, Сергей по-прежнему занимался прикручиванием ножки стола.

      Эльза, услышав невежливый ответ ребенка, прибежала из коридора в кухню, аккуратно перепрыгнув через развалившегося на полу кота.

      – Вы уж его извините, он не специально, мы в семье друг с другом на «ты».

      – Все хорошо. Тем более я чуточку уравнял наш статус, назвав вашего сына стариной.

      – Ах, так ты здесь, Абаз, а я тебя уже заискался, – смахивая пот с лица, на кухню вошел сутулый полный человек в очках.

      – Шульгин, неужели нести чего-нибудь задумал? – посмеиваясь, спросил Абаз.

      – Холодильник привезли, – констатировал Шульгин, поправляя спавшие на нос очки.

      Эльза хотела обрадоваться такой вести поначалу, но потом, подумав, сдержала свои эмоции, ведь для уставшего мужчины, еле как поднявшегося на седьмой этаж, ее радость была бы неуместна.

      – Вы бы отдохнули немного. Я вам чай приготовлю.

      – Некогда нам отдыхать, у нас вторая смена сегодня, – проговорился Шульгин.

      – Как – вторая смена? – удивилась Эльза.

      – Эх ты, товарищ Шульгин, язык у тебя словно помело, – огорчился Абаз, косо посматривая на своего коллегу.

      Шульгин демонстративно пошлепал легонько себя по губам. Смущенная Эльза вышла из кухни. В это время веселый парень с кепкой набекрень заигрывал с девчатами, занимающимися поклейкой обоев в детской комнате.

      – Ты, Соколова, зря мою любовь отвергаешь.

Скачать книгу