Скачать книгу

ушла от нас несколько лет назад, – произнёс Уильям, словно угадывая его мысли. – В то время как раз пропал Мерлин, а трон занял Мордред. Тогда лекарства перестали приходить из дворца.

      Он вздохнул. Это была не единственная беда. Новый король не заботился о своих подданных, его рыцари грабили деревни и забирали урожай. Несогласных казнили целыми деревнями, как и тех, кто пытался покинуть Эвилион.

      – Ты утверждаешь, что Мерлин исчез, – с сомнением произнёс старик. – А как же Озёрный край? – задал он вопрос.

      Уильям усмехнулся:

      – На месте замка теперь лишь озеро. Они нашли способ укрыться от этих варваров, окружённые лесом, они дают отпор набежчикам.

      – Отчего же вы не присоединитесь к ним? – спросил Блэз.

      Священник покачал головой:

      – Здесь похоронена Дженна, и я не могу покинуть это место. Как и остальные. Единственное, что мы можем, – это отправлять детей, которых призвали служить в замок, в безопасное место.

      – Хоупхолл? – уточнил Блэз.

      Вильям кивнул:

      – Уна и её муж работают в замке и сообщают нам о планах забрать молодёжь. Кроме того, их помощь позволяет нам пережить зиму. В замке есть ещё несколько наших жителей.

      – Шпионов, – уточнил Блэз.

      Его друг слегка кивнул и, понизив голос, произнёс:

      – В замке стали замечать черномагов. Некоторым из них выделили комнаты, и многие дети после этого не возвращаются. А те, кто возвращается, похожи на деревянных болванов, на которых тренируются рыцари.

      Зазвучала музыка, и гости пустились в пляс. Невеста подбежала к отцу и, под возгласы одобрения, повела его в центр украшенного зала, где он с присущей ему элегантностью танцевал с дочерью под аплодисменты собравшихся.

      Мысли Блэза были далеки от праздника. Кто-то серьёзно вмешался в ход событий, нарушив привычный порядок повествования. Недаром он был сказителем, все истории прошлого и будущего были в его ведении.

      Не так! Артур и его сын должны были умереть, и это должно было дать истории страны новый виток. Но Мордред жив, а Мерлин… ушёл раньше срока, как утверждал Вильям. Пальцы Блэза постукивали по шероховатой поверхности стола. Всё не так. И тот, кто это сделал, хорошо замел свои следы. Истории в его голове не выдавали изменений в ходе событий.

      Запах гниения отвлёк его от размышлений, а следом раздалось карканье воронов снаружи. Музыка смолкла, резко раздался стук посоха Блэза. Гости в замешательстве смотрели на серьёзного старика.

      – Уходите, – его голос, полный предупреждения, прозвучал на весь зал.

      В недоумении они смотрели на него, пока едкий дым заполнял главный дом. Зарево и ржание лошадей означало одно: рыцари атакуют деревню. И единственный путь на свободу был прямо в их руки.

      ***

      В замке прозвучал горн, возвещающий о прибытии короля.

      Златокудрая женщина, находившаяся в своих покоях, с нетерпением дёрнула за шнурок, вызывая служанку. Она была уверена, что сегодня

Скачать книгу