Скачать книгу

чем не убить после и только дожидался самого удобного момента, чтобы точно не ошибиться. Норрингтон прошёл прямо под ногами иглы и аккуратно сел, а потом лёг на диван, высокая спинка которого закрыла тело фельдмаршала.

      – Вот олух! – подумал Федерико про себя.

      – Игла. – болезненно протянул Ричард.

      Федерико, от испуга соскользнул на ровном месте и вцепился руками в балку, а ноги начали висеть.

      – Как бесчестно.

      – Олух, ты, Федерико! – обозвал он себя и со стуком приземлился на хлёсткий пол.

      – Федерико Мадейра, он же игла. Взялись за старое?

      Федерико удивила физическая антропометрия седого фельдмаршала. Кожа была гладкой как у юноши, не беря в расчёт шероховатостей из-за шрамов, виднелись вены, мышцы стояли, не свисая как отбивная.

      – Не получается зажить спокойно, фельдмаршал. – проговорил он и дёрнув за пояс, несколько ослепляющих игл попадали на пол и с хлопающим звуком заполонили единственную комнату белым светом.

      Ричард выпустил несколько пуль навскидку, но Федерико успел запрыгнуть обратно наверх.

      Федерико подкрадывался к Ричарду как хищник, выжидая момента в темноте. Он подгадал момент, когда Ричард присмотрелся к игле, но на деле он выманивал Федерико, глядя в отражение лужи у камина, которая образовалась из-за протекавшей крыши. Федерико выпустил в Ричарда три иглы, а тот одним ударом ноги разломал доску в полу и, подкинув её ногой, прижал к груди. Все три игры впились в доску. Федерико спрыгнул и, ударив в доску, которую прижал к себе Ричард, оттолкнул его, Ричард ударился об опорную балку, но успел увернуться от кулака Федерико, кулак которого свернулся в клубочек.

      – Внутри чугун – для долговечности, дерево – не более чем декор. – Норрингтон объяснил ему причину боли, возникшей после промаха.

      Разозлившись, Федерико налетел на Ричарда, но он опять оставил его не у дел, подмяв его себе подмышку и лупя локтем по спине. Вот-только Федерико смог найти быстрое решение – резко дёрнувшись сначала вперёд, а потом резко назад, Норрингтон твёрдо удерживающий одно место – улетел вперёд, потеряв равновесие. Завладев преимуществом, Федерико, однако не реализовал его. Норрингтон был более опытен и шустёр в принятии решений и отразил летевшую в него иглу, теперь уже тарелкой грязной тарелкой, взятой со столика у которого он приземлился. Теперь уже Норрингтон оказался в роли атакующего и надо признать, несмотря на полученные в ходе стычки с червями повреждения, он бил сильно и нещадно. Федерико быстро потерял пространство, в глазах, всё то увеличивалось, то уменьшалось, а это потому, что шлем плотно прилегал к голове и не стоит забывать, что Норрингтон – оракул4, как обозвал его LED. Каждый удар вминал шлем в голову, сдавливая череп Федерико. Ему ничего не оставалось, как пойти на отчаянный ход и воспользоваться иглой с ядом, которая была припасена в выпускном устройстве, встроенным в перчатку костюма.

Скачать книгу


<p>4</p>

Тут стоит сделать пометку для тех, кто не читал предыдущую книгу цикла – Зов горящих кораблей. Кратко. Оракул – геномодифицированный сверхчеловек, второй, более совершенный вид. В отличие от LED`а, выращенного в пробирке – история становления Норрингтона оракулом, несколько иная. (пояснение будет позднее).