Скачать книгу

ничего, в принципе. Их не жалко, если ты на это намекаешь. Они – просто мусор. Их деньги гораздо ценнее, чем жизни, – откровенно заявила Джада.

      – Опасная ты девочка была. Убивать за деньги. Несговорчивых стариков. Я даже не знаю, – замялся блудный сын.

      – Разве мы не занимаемся тем же самым сейчас? Убиваем людей. За деньги. Это работа такая, – спокойно отвечала Верде. – И не смотрим, что они об этом думают. Маги? В расход. Это клеймо. Маркер.

      – Тоже верно.

      – А те пердуны-сифилитики, если ты не понял вдруг, пытались снять недозревшую девчушку, которая только-только вкатилась в подходящий возраст. Если бы они попались не мне, представь, сколько боли они причинили бы другим? Нюням, которые не могут дать отпор и готовы пойти на что угодно, лишь бы на сухарь заработать? Я считаю, я сделала мир чище. Ты не согласен?

      – Не согласен, но и не против. Мне всё равно, в общем-то. Каждый рано или поздно платит по счетам. Заплатишь ты, заплачу и я.

      Сержант помолчала немного, разглядывая стенды с доспехами.

      – Любопытный ответ. Я бы даже сказала, уникальный. Меня бесит, когда люди везде суют своё мнение по поводу и без, – подметила она и указала на одну из стоек. – Обрати-ка внимание на вот это. Как тебе?

      Альдред посмотрел на ребристый панцирь внимательно и выразился откровенно:

      – Это не совсем то, что я хотел бы носить.

      Джада вздохнула и постучала по ребристой поверхности, повторявшей анатомию человеческой грудной клетки.

      – Нагрудник легчайший. Легчайший! Вкупе с кольчугой никакая магия тебе не навредит. Хочешь – смело врубаешься в группу чародеев. Хочешь – держишься поодаль и не боишься отловить сноп огня. Палишь из пистолета. И голову себе не заморачиваешь насчёт скорости. Поверь, лучшего варианта в твоем случае не найти. Безупречный баланс.

      – Где-то же должен быть подвох… – смутился Флэй.

      – Есть подвох, – не стала спорить Верде. – Всего один. Если ухватился за гуж, не говори, что не дюж. Будешь мешкать – сдохнешь. Надо постоянно двигаться.

      – Ладно, давай попробуем, чего уж, – сдался блудный сын.

      – Так-то лучше, – подбодрила его сержант. – Встань ко мне спиной и вытяни руки. Я надену на тебя панцирь.

      – Не тяжело будет?

      – Справлюсь. Он всяко легче, чем твоя туша. Мы тебя с капитаном еле утащили.

      Флэй рассмеялся, делая, как было прошено.

      – Вот уж спасибо за комплимент.

      – Обращайся, – отозвалась брюнетка и принялась за дело. – Я и не таких од могу тебе спеть. Вовек не забудешь.

      – Воздержусь, – бесстрастно ответил Альдред.

      – Имей ввиду, если что, – смеялась та.

      – Долго ты потрошила любителей сладенького? – вернулся он на исходную тему.

      – Ещё где-то год на панели проторчала, – продолжала Джада. – Так долго не могло идти. К счастью, в Бизу тогда заезжал бродячий цирк. Мне, как бы, каждый сольдо на счету, но развлечений на улицах не много. Решила сходить. И не прогадала.

      Она вытащила ему кольчужный капюшон наружу и принялась завязывать

Скачать книгу