Скачать книгу

была загрызть Дайнера от обиды, что не она, а он спас её хозяйку, хоть и знала, что Дайнер очень хороший парень. И в то же самое время она была безумно благодарна ему за спасение жизни Лиз.

      Джек радостно приветствовал спасителя своей спутницы, выражая ему огромную благодарность.

      – Очень приятно с тобой познакомиться. Я рад, что мистер Ковгэнс прислал именно тебя. Я испробовал массу заклинаний, но ничем не мог помочь делу. А ведь мистер Ковгэнс посвятил мне ни мало времени, обучая всем тонкостям волшебного дела.

      – Что-то не припомню того, чтоб видел тебя в Тэмероне. Где же ты учился волшебству? – подозрительно сощурив глаза, спросил Дайнер.

      – Конечно! Ты бы меня и не видел! В Тэмероне я бывал всего пару раз, и то недолго. В основном я жил в Тэмергоре и мистер Ковгэнс сам лично занимался моим воспитанием. Мы немало времени проводили вместе за волшебными разработками.

      – Но мистер Ковгэнс почти все время находится в Тэмероне. Как же ты мог быть его подопечным, если своим воспитанником он всегда считал меня? Я у него на особом счету. Профессор говорит, что я проявляю незаурядные способности в колдовском мастерстве. О тебе он никогда не говорил, – заявил Дайнер.

      На этом «дружеская» беседа оборвалась. Их взгляды скрестились, сверля друг друга. Каждый из ребят считал именно себя воспитанником великого мастера волшебства и дух соперничества не позволил им уступить первенство новоиспеченному противнику.

      Молчание внесло неловкость в ряды молодежи. Однако Дайнер, видимо поняв, что незаслуженно обидел нового знакомого, примирительно сказал:

      – Просто у профессора очень большое и доброе сердце. Его тепла хватит на всю страну, а не только на нас двоих. Я рад, что мы познакомились. Всегда приятно пообщаться с единомышленником.

      Джек улыбнулся:

      – Нас всегда будет объединять стремление побороть Зло.

      – Это точно, – подытожил Дайнер.

      Элизабет вздохнула с облегчением, радуясь, что ссора закончилась, не успев начаться. Она восхищённо посмотрела на своих спутников. Оба парня представляли собой идеал мужской красоты, в чем походили друг на друга. В чем-то похожие, но в то же время такие разные!

      – Неужели только мне интересно, почему Элизабет чуть не затянуло под землю? – раздался недовольный голосок Лори.

      – Такое бывает в здешних местах, – небрежно ответил Дайнер и пригладил растрепавшиеся волосы.

      – Никогда не слышала об этом, – недоверчиво произнесла Лори, сильно сомневаясь в словах Дайнера.

      Конец всем расспросам положила Элизабет:

      – Мне все равно, почему это произошло. Единственное мое желание, – убраться отсюда как можно дальше.

      – Тогда пойдемте скорее, – продолжал Дайнер, – на развилке нас ожидают Бегущие Скамейки. Они нас быстро домчат до Тэмера.

      – Бегущие кто? – недоуменно переспросила Элизабет.

      – Сейчас увидишь, – улыбнулся Джек. – Это обычное средство передвижения в Волшебном Мире.

Скачать книгу