Скачать книгу

больше, чем говорит.

      Гарольд нахмурился, глядя на монаха, который стоял перед ним с явно спокойным и уверенным видом. Он был не из тех, кто долго раздумывал над решениями, и его инстинкты подсказывали, что монах не был случайным посетителем.

      – У меня нет времени, – ответил Гарольд хрипло, откинувшись на стуле и бросив неприветливый взгляд на монаха. – У меня здесь назначена встреча.

      Монах лишь мягко улыбнулся в ответ, в его глазах промелькнуло что-то вроде лёгкого удовольствия от этой ситуации.

      – "Город у южных гор", – повторил он слова, переданные Гарольду перед его путешествием. – "Олений рог". Человек, с которым ты встретишься, не будет ждать долго. Разве это не то, что тебе сказали?

      Гарольд на мгновение замер. Монах безупречно повторил каждое слово из того сообщения, которое получил Гарольд от своего посредника. Понимание накрыло его как внезапная волна, и его взгляд стал более пристальным.

      – Это ты, – тихо сказал Гарольд, не скрывая удивления. – Ты тот, кто просил меня о встрече.

      Монах вновь улыбнулся, как будто это было само собой разумеющимся.

      – Да, это я, – спокойно ответил он. – Могу я теперь сесть?

      Гарольд вздохнул, пожав плечами, и кивнул на стул напротив.

      – Садись, раз уж ты так всё организовал.

      Монах сел напротив него, спокойно отложив свой посох рядом со стулом. Несмотря на его видимую скромность, его уверенность была почти осязаема, и это вызывало у Гарольда лёгкое раздражение.

      – Как далось тебе это путешествие? – спросил монах, продолжая поддерживать вежливый тон, как будто они были старыми знакомыми.

      Гарольд, нахмурившись, откинулся на спинку стула, его ответ был резким и лишённым энтузиазма:

      – Грязные дороги, разбитый мост, полные овраги разбойников. А, да, и хреновая еда. Как я и ожидал.

      Монах спокойно выслушал жалобы Гарольда, его лицо не дрогнуло, но вместо того, чтобы нахмуриться или смутиться, он вновь улыбнулся, словно находя что-то положительное в этом потоке недовольства.

      – Грязные дороги закаляют душу, – заметил монах с лёгкой усмешкой. – Разбитые мосты показывают, что есть ещё пути, которые нужно восстанавливать. А разбойники – что же, они лишь напоминают, что не все ищут правильные способы добиться своего. Но, судя по тому, что ты здесь, ты справился со всеми испытаниями.

      Гарольд стиснул зубы, ощутив лёгкий укол раздражения от того, как монах, казалось, искал плюсы в каждом негативном аспекте его пути.

      – Легко тебе говорить, – буркнул он. – Ты тут сидишь, а я день за днём по грязи ползаю.

      Монах кивнул, принимая это замечание с тем же спокойствием, что и прежде.

      – Мы все находимся на своих дорогах, Гарольд. Иногда они приводят нас в странные места. Но любой путь – это лишь подготовка к тому, что ждёт нас впереди.

      – Ладно, – бросил Гарольд после паузы. – Раз уж ты знаешь, кто я, давай к делу. Что тебе нужно?

      Монах немного наклонился

Скачать книгу