ДОН Манипуляциями? Ты про рекламу? ШАРЛОТТА Съешьте это, купите то, если ваш выбор будет правильным, вам станет хорошо! ДОН Сколько лет ты креативный директор? ШАРЛОТТА Лет десять. ДОН И как ты смогла? Мой цинизм просто ребенок рядом с твоим. ШАРЛОТТА Я раньше так не думала. Я решала творческие задачи. Это захватывало и приносило удовольствие. ДОН (подходит к ней очень близко и дотрагивается до неё) Ты мне нравишься. ШАРЛОТТА Я знаю. ДОН Но ты задумала поиграть со мной в брак, почему же… ШАРЛОТТА Я хочу насладится неизвестными мне сторонами совместного проживания мужчины и женщины… ДОН Ты меня просто дразнишь. И это не оригинально. Тянется к ней – она отстраняется. ШАРЛОТТА Умирать полезно… чувствуешь себя свободной… не боишься никого разочаровать… Так что не дави на меня и не навязывай мне чувство вины! Спокойной ночи! Шарлотта уходит в свою комнату. Дон остаётся один. Свет гаснет. КАРТИНА ШЕСТАЯ Матюрина, одетая более броско и ярко, как ей кажется соблазнительно, что отнюдь не означает стильно – пылесосит. Дон накрывает на стол на три персоны. Елочка подмигивает в углу. ДОН Цветочек, ты поужинаешь с нами? МАТЮРИНА Что? (выключает пылесос) ДОН Ты поужинаешь с нами? МАТЮРИНА Вы уже друг другу надоели? ДОН Я приглашаю тебя за стол, а не… МАТЮРИНА А что скажет Шарлотта? ДОН Обрадуется. МАТЮРИНА А где она? ДОН По-моему в парикмахерской, но это – тайна! МАТЮРИНА (унося пылесос) Секретный секрет?! ДОН Ты любишь сациви? МАТЮРИНА А что это? ДОН Грузинское блюдо. Моя бабушка была грузинка, она меня научила некоторым хитростям. МАТЮРИНА Я пельмени могу. ДОН (хохочет) И яичницу? МАТЮРИНА Да нет, не из пачки, сама! ДОН А! МАТЮРИНА Фарш делаю из трех сортов мяса, а тесто тоненькое, почти прозрачное! Могу приготовить. ДОН (приносит вино) В следующий раз. Сегодня у нас грузинский стол! МАТЮРИНА (подходит и всё нюхает) Как пахнет! Неужели ты всё это сам приготовил? Пожалуй, я останусь! ДОН Отлично! С улицы входит Шарлотта с красивой укладкой. ШАРЛОТТА Добрый вечер! Сегодня холодно! ДОН Здравствуй дорогая, а у нас тепло. (демонстративно обнимает Матюрину за плечи) Мы тут с Матюриной тебя заждались! ШАРЛОТТА (глядя на парочку) Приятная новость! МАТЮРИНА (смущённо) Я там крупу принесла… ШАРЛОТТА (неискренно улыбаясь) Спасибо, детка! ДОН Пройдемте к столу! ШАРЛОТТА Одну минуту. (выходит) МАТЮРИНА Может, я пойду? ДОН (целуя ей ручку) Оставайся! МАТЮРИНА (смущаясь) Шутишь? ДОН (шепотом) Ты очень мне нужна! МАТЮРИНА Тебе просто скучно! Но ты ж не за так скучаешь?! ДОН Я за эдак! МАТЮРИНА В костюме Элвиса ты мне больше Нравился! ДОН Почему? МАТЮРИНА Был веселей! ДОН А теперь? МАТЮРИНА А теперь какой-то странный. Она уже завещание написала? ДОН (пугая её) Ты думаешь, я замышляю преступленье? МАТЮРИНА Я не знаю. Дон включает музыку и приглашает Матюрину на танец. Она мнется, но смущенно соглашается. В приоткрытую дверь Шарлотта некоторое время наблюдает этот танец и прикрывает дверь. Звон! За сценой раздаётся грохот и громкий звон разбитого стекла. Матюрина и Дон бегут в комнату Шарлотты. Затемнение. КАРТИНА СЕДЬМАЯ Звучит классическая музыка. В