ТОП просматриваемых книг сайта:
Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского. Конфуций
Читать онлайн.Название Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-60289-6
Автор произведения Конфуций
Жанр Философия
Серия Искусство управления миром
Издательство Издательство "Эксмо"
– Хотелось бы услышать, к чему стремится сам Учитель.
Учитель сказал:
– Чтобы старость была спокойной, чтобы в дружбе было доверие, чтобы к малым была любовь.
27. Учитель сказал:
– Вот итог. Я так и не встретил человека, который мог бы сам, увидев свои ошибки, внутри спорить с самим собой.
28. Учитель сказал:
– И в наделе на десять домов будет обязательно такой же преданный и верный, как и я, но в любви к учению он не сравнится со мной.
Глава 6
1. Учитель сказал:
– Юн сумеет управлять, обратив свой лик к югу.
2. Чжун Гун спросил про Цзысан Бо-Цзы[65].
Учитель сказал:
– Этот справится. Простой.
Чжун Гун сказал:
– Сохраняя внимательность в праздности и простоту в действиях, надзирая за своим народом – разве не в этом способность к управлению. А если и в праздности простота, и в действиях простота, так величие простоты не в этом.
Учитель сказал:
– Ты правильно всё выразил, Юн.
3. Ай-Гун спросил:
– Кто из учеников больше любит учиться?
Кун-Цзы в ответ сказал:
– Был по имени Янь Хуэй, он любил учиться. Не проявляя раздражения, не повторял ошибок. К несчастью, ему было суждено рано умереть. Нынче нет уже таких. Не слышал, чтобы кто-то так любил учиться.
4. Цзы Хуа[66] с поручением отправился в область Ци. Жань-Цзы[67] попросил для его матери зерна.
Учитель сказал:
– Дам ей меру фу (20 литров).
Тот попросил прибавить.
Согласился дать ей меру юй (50 литров).
Жань-Цзы дал ей зерна пять мер бин (5Ч500 литров).
Учитель сказал:
– Когда Чи[68] отправился в область Ци[69], он ехал на сытых лошадях и был одет в меха. А я слышал, что благородный человек – для всех, кто в нужде, а не для поддержания богатых.
5. Когда Юань Сы[70] был в высокой должности, ему давали девять сотен мер зерна, а он отказался.
Учитель сказал:
– Нельзя. Можешь раздать его своим близким и соседям.
6. Учитель так сказал про Чжун Гуна:
– Если у пахотной буйволицы телёнок чистой масти и с прямыми рогами, хотя и не хочется его использовать для приношений, разве горы и реки откажутся его принять?
7. Учитель сказал:
– У Янь Хуэя такое сердце, что три месяца не делал ничего против человечности. Остальные же могут день или месяц, а потом бросают.
8. Цзи Кан-Цзы[71] спросил:
– Может ли Чжун Ю заниматься управлением?
Учитель ответил:
– Ю – он решительный. В занятиях управлением что ему сложного?
Тот опять спросил:
– А Сы, он может заниматься управлением?
Учитель ответил:
– Сы – он вдумчивый. В занятиях управлением что ему сложного?
Снова спросил:
– А Цю, он может заниматься управлением.
Ответил:
– Цю – искусный.
65
Ученик Конфуция.
66
Цзы Хуа: Гунси Чи. Ученик Конфуция.
67
Жань-Цзы (522–489 гг. до н. э.). Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция.
68
Цзы Хуа.
69
Княжество Ци.
70
Юань Сы (Цзы Сы) (515–? гг. до н. э.). Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция. Когда Конфуций занимал при дворе царства Лу должность судьи, Юань Сы служил в доме Конфуция домоправителем.
71
Цзи Кан-Цзы. В 492 г. до н. э. получил по наследству должность первого министра царства Лу.