Скачать книгу

им, но, представив, что мне вновь предстоит пройти по темным лестничным пролетам без источника света, я тут же отбросил эти мысли.

      – Парень, ты тут? – раздался знакомый хриплый голос рыбака. Он поднимался по лестнице, держа в руках факел.

      – Да, я здесь! – обернувшись, ответил я.

      – Я уж думал, что зверь сцапал тебя. Как тебе удалось прошмыгнуть мимо него?

      – Сам не знаю, везение! Теперь вы покажете мне дорогу к колдунье?

      – Ты все еще не передумал идти к ней после встречи с той тварью, которая здесь обитала? Я бы не удивился, если это создание – ее рук дело. (Я искоса посмотрел на него.) Ну да ладно, я покажу тебе, где она живет.

      Старик указал мне направление и начертил небольшую карту с примерным маршрутом и ориентирами, после чего снова попросил меня одуматься и не ходить к ней. Интересно, почему он так не хочет этой встречи? Пожав про себя плечами, я спустился с ним обратно в пещеру, которая совсем недавно служила логовом страшного зверя. Охранники уже осветили всю пещеру и теперь с разговорами и смехом растаскивали остатки завала. Наверное, сказывалось напряжение, вызванное охотой, и теперь хотелось разрядиться. Глядя на них, я задал вопрос старому рыбаку:

      – Вам все-таки удалось убедить их хозяев в необходимости маяка?

      – Нет, не совсем, – сказал старик. – Когда я пришел к одному из торговцев и начал рассказывать о сложившейся ситуации, то он перебил меня и сообщил, что они сами давно подумывали вновь его зажечь, а наши действия только ускорили это решение.

      «Что ж, ждать пока они соберутся, я все равно бы не стал», – подумал я про себя, а сам кивнул головой старику. Рыбак решил напоследок познакомиться со мной. Узнав, как меня зовут, он как будто слегка задумался. Сам он, в свою очередь, представился мне мистером Хоуэллом Дэвисом. Это имя показалось мне известным: так когда-то звали одного пирата, который в одиночку украл английский галеон, тем самым прославившись. Но потом, не справившись в одиночку с управлением огромного судна, он налетел на риф и потопил корабль, тем самым прославив себя еще больше. Так вот что с ним стало? Может, он тоже не поделил что-то с колдуньей?

      Мне предстояло отправиться в глубь острова через густой лес к дому колдуньи. Продвигаться по зарослям согласно указанным ориентирам было достаточно непросто. Идя по протоптанной дороге, я уперся в первый ориентир – заброшенный лесничий домик, после которого, повернув наискосок по направлению широкого старого дуба, дорога превратилась в маленькую тропинку и вскоре попросту исчезла.

      Я пробирался по заросшему лесу и уже начал было полагать, что заблудился, как вышел на старинную, или, как ее назвал мистер Дэвис, «волшебную» дорогу. Дорога действительно казалась сказочной. Она была выложена из старых, уже разбитых временем камней. Вдоль неё тянулась кленовая аллея, а под кленами кипела жизнь: с живописных растений падала пыльца, вокруг которой кружились бабочки и маленькие птицы. Освещало этот пейзаж проглянувшее сквозь облака солнце.

Скачать книгу