Скачать книгу

вернувшийся старик. В соседней комнате жена уже нашептала ему на ухо о просьбе приемной дочери, и он согласился подыграть. Надо было изучить этого молодого человека.

      – Тай. – Легко поклонился юноша.

      – Как тебя угораздило-то так?

      – Встретился в пути с нехорошими людьми. – Ухмыльнулся Тай. – Среди них и ведьма оказалась; вот, пострадал от заклинания.

      – Дочка. – Произнесла Нянь. – Принеси-ка мне зеркало яви.

      Сия кивнула. Зеркало яви – одна из реликвий, оставшихся хозяйке от предков. Оно помогало увидеть настоящие болезни человека, даже неявные. С его помощью Нянь могла ставить верные диагнозы и лучше помогать людям в деревне.

      Сия поднесла зеркало к лицу юноши: старушка увидела, как в нем отразились багряные всполохи вокруг его глаз. Сия посмотрела на приемную мать: только владелец зеркала мог видеть истинное отражение внутри него. Нянь кивнула, ободряюще улыбнувшись. Сия поняла ее без слов: слепота была побочным эффектом от заклинания и могла вскоре пройти при должном уходе.

      На следующий день старики поговорили с Сией и решили самостоятельно отправиться в горы – цветение трав нельзя было пропускать. Девушка же решила остаться и ухаживать за раненым.

      – Ты точно справишься, дочка? – Нежно коснулась ее щеки старушка. – Если этот юноша причинил тебе боль в прошлом, он может сделать больно и сейчас. Что будет, когда он прозреет и увидит тебя?

      – Тогда и подумаю об этом. – Грустно улыбнулась Сия. – Я не могу оставить его.

      Старики сообщили Таю, что уходят на несколько дней в горы, и ухаживать за ним останется Сюи. Тот кивнул. Ему нравилась забота девушки. С ней не нужно было поддерживать разговор, ничего не следовало объяснять. Она быстро и молча поила его лекарством, обрабатывала раны, накладывала компресс на глаза и тихо исчезала. Он слышал, как она возилась по дому, эти бытовые звуки успокаивали его.

      До захвата столицы, пока он находился в поселении клана Ю и жил в хижине, где провела детство и юность его мать, он чувствовал себя дома, впервые за долгие годы. И сейчас, в этой хижине, он испытывал что-то подобное – покой и умиротворение. Здесь ему не нужно было ни с кем бороться, отстаивать свою жизнь и честь, Сюи окружила его заботой и лаской, совсем как Лана когда-то…

      Мысли о первой госпоже Фэй принесли боль и раздражение. Он поморщился и неловко заерзал на лежанке. Вернувшаяся со двора Сия подбежала к нему, решив, что ему неудобно лежать, и начала поправлять постель.

      – Все хорошо. – Удержал он ее руку. – Не беспокойся.

      На протяжении трех дней Сия ухаживала за принцем. Когда он смог, наконец, встать, она подставила ему свое плечо. Она выводила его на улицу, усаживала в тени, нарезала фрукты, чтобы он поел, а сама стирала, кормила кур, готовила отвары. Она держала его под руку, и они прогуливались по полю, с которого ветер приносил сладкий запах цветов…

      Принц, сидя у хижины, с наслаждением вдыхал свежий воздух, пропахший цветами и травами, и слушал, как девушка занимается хозяйством. Он сам предложил ей помощь, и она, взяв

Скачать книгу