Скачать книгу

кстати, так и не ответил на свой же вопрос. Знаешь, чем ты меня так зацепила, Стейс?

      – Глупости. – Держу марку уверенности, чтобы не проколоться. – Какой-то парень прислал мне свой торс.

      Когда замечаю округлившиеся глаза подружки и осязаю витающий вопрос, который Мэд готовится озвучить, тут же прерываю ее:

      – Таких в сети полно.

      – Перешли мне?

      – Нет.

      – Рейвен, не будь такой козой! Пожалуйста! – молится девушка.

      – При первой же встрече с Роном расскажу о твоей измене.

      Беру на понт? Могу себе позволить. Я не готова делиться тем, что связывает меня с человеком, который за короткий срок заинтересовал меня собой.

      – Торс – это не измена. Я же просто смотрю.

      – На голое тело чужого мужчины.

      – Ненавижу тебя!

      – И тебе спокойной ночи, Роуздейл. С тебя на завтрак банановые панкейки.

      Она молчит.

      – Мэд? – зову я.

      – Мечтаешь о бананах, Рейвен. Давай я познакомлю тебя с Кайдом. Тебе нужен мужчина. Определенно!

      Я смеюсь, а Роуздейл уже не обращает на это никакого внимания. Мэд проваливается в сон и уже ничего не слышит. Меня смешат ее мысли. Как можно делать выводы по желанию съесть панкейки из фрукта? Чокнутая!

      Вскоре и меня настигает обволакивающее желание закрыть глаза, расслабиться и проспать под теплым одеялом, на мягкой прохладной подушке до утра.

      Из утопического блаженства вырывает сообщение:

      «Глазами. Твои голубые – мой фетиш, Стейс»

      Стейс. Меня никто и никогда так не называл.

      Я прикрываю глаза, прячу в подушку счастливую улыбку и предчувствую начало чего-то нового в жизни. С мыслями о голом торсе, сообщениях этого психа-незнакомца и засыпаю.

      А как еще можно назвать человека, сталкерящего меня?

      Только психом! С нереально классным прессом.

      Глава 7

      Мы проснулись ближе к обеду. Позавтракали в тишине, потому что ни я, ни Мэд, ни Лиам не любим разговаривать в первые полчаса после пробуждения.

      – В восемь у Линдси, не забыла?

      – Нет. – Отвечаю Саре, зевая.

      – Не выспались? Во сколько вы легли?

      Другого объяснения вопросам папиной будущей жены, кроме как проснувшиеся материнские инстинкты, не нахожу. Она стала такой беспокоящейся и волнующейся. Это касается не только меня, но и наших повара, уборщиц и прочего персонала. И сегодня мы узнаем, кем же будет малыш, пробудивший тепло в сердце женщины.

      – Мне пора идти, – произношу я.

      – Поговорим потом. Не опаздывай!

      – Да, да, да.

      Я помню, как для Сары важен праздник, на котором мы узнаем пол ребенка. Честно? Не разделяю восторг женщины. Мне нет разницы брат или сестра у меня будет. Сам факт торжества в честь этого – весело. Поэтому я, наверное, и согласилась пойти.

      – Сара? – спрашивает Роуздейл, примеряя одежду, которую заказала на Хэллоуин.

      – Ага, – киваю я, плюхаясь на кровать.

      Поднимаюсь на локти

Скачать книгу