Скачать книгу

всеми оттенками зеленого, ловя блики света в своих гранях. Изящная золотая оправа с затейливой чеканкой идеально дополняла драгоценные камни.

      Зария жестом предложила ювелиру надеть браслет на мою руку. Тот бережно обхватил тонкое украшение вокруг запястья, и оно засияло, точно ожившее.

      – Ну как тебе, дитя мое? – с улыбкой осведомилась императрица. – Идет ли тебе этот браслет?

      Я не могла оторвать глаз от зеркала, в котором любовалась собственным отражением с невиданным доселе великолепным украшением. Пытаясь обрести дар речи, я выдохнула:

      – О да, Ваше Величество! Он поистине великолепен и прекрасен. Я никогда еще не видела ничего подобного!

      Зария благосклонно кивнула:

      – Тогда он твой, Амара. Прими этот браслет в знак моего дружеского расположения и признательности за твою скромность и хорошие манеры.

      Я низко поклонилась великодушной императрице:

      – Благодарю вас от всего сердца за столь щедрый дар, Ваше Величество. Я буду дорожить этим браслетом всю жизнь!

      Финексийка лишь отмахнулась:

      – Не стоит благодарности, дитя мое. Для меня эти камни – сущий пустяк в сравнении с другими ценностями моей сокровищницы.

      Мы еще некоторое время полюбовались моим браслетом, поворачивая руку то так, то эдак, чтобы рассмотреть игру света в изумрудах со всех сторон. Я была переполнена благодарностью Зарии за ее поистине царский подарок.

      В тот день императрица еще немало времени провела, прогуливаясь вместе со мной по дворцу и показывая различные диковинки своих личных покоев. Но ничто уже не могло сравниться с чудесным браслетом, который она одарила меня. Я впервые в жизни стала обладательницей такого бесценного сокровища.

      Мы с императрицей Зарией начали неспешно возвращаться в тронный зал, где меня ждал мой хозяин Зу'ульт. По пути финексийка охотно рассказывала мне о различных диковинках и достопримечательностях дворца.

      Постепенно наш разговор перешел на более личную тему. Собравшись с духом, я поинтересовалась:

      – Ваше Величество, если позволите… Почему мой хозяин Зу'ульт настолько настороженно относится к вам? Ведь вы кажетесь столь дружелюбной и доброй по отношению к нему.

      Зария благосклонно улыбнулась в ответ:

      – О, все дело в том, что я уже много десятилетий испытываю к Зу'ульту… особые чувства. И не раз предлагала ему стать моим мужем и соправителем. Но он из года в год упорно отвергает мои авансы.

      Я удивленно воззрилась на императрицу. Неужели столь прекрасная и могущественная финексийка вот уже который век безответно томится страстью к моему хозяину?

      – Но… почему же он отказывается? – недоуменно вопросила я. – Ведь вы поистине великолепны, Ваше Величество. К тому же столь добры и милостивы.

      Зария лукаво усмехнулась, окинув меня многозначительным взглядом:

      – Воистину, моя

Скачать книгу