Скачать книгу

бы ничего… Но не очень. – устало сказала Лиз.

      Миссис Блэкфорд поднесла ключ к домофону и раздался пищащий звук. Она сделала приглашающий жест рукой, призывая всех пойти туда, где ещё три дня назад лежало окровавленное тело Шабнака. Конечно, поминки будут проходить в той самой квартире. У Лиз заколотилось сердце. И как ей не пришло это в голову раньше? Лиз затошнило и она сглотнула.

      – Джесс, у тебя есть что-нибудь попить? – она схватилась за подругу.

      – Да, бутылка минеральной воды. – испуганно сказала Джессика и стала рыться в сумке. Достала оттуда маленькую бутылку минералки и протянула Лиз. – Что, тебе плохо?

      – Лиз, пойдёмте. – позвала её мать Шабнака. Его дядя и несколько друзей прошли в подъезд и начали подниматься по лестнице.

      – Я только что поняла, мы же будем в той самой квартире. И как я раньше об этом не подумала? Как в тумане себя чувствовала всё утро. – пролепетала девушка.

      – Давай тогда уйдём. – Джессика озабоченно смотрела на Лиз.

      – Да нет, ничего, – Лиз сделала несколько жадных глотков.

      – Лиз, – уже более настойчиво позвала миссис Блэкфорд.

      – Идём, идём… – ответила за неё Джессика.

      Ноги Лиз подкашивались, но ей было стыдно отказаться помянуть умершего по её вине Шабнака и она, спотыкаясь, вошла в дом.

      Миссис Блэкфорд отворила дверь в коридор. На Лиз снова напал приступ тошноты. В квартире витал аромат освежителя воздуха с запахом ландыша, но девушке казалось, что она чувствует сладкий запах крови. Она внимательно посмотрела на пол: никаких кровавых пятен, вычищен до блеска. Очевидно, миссис Блэкфорд нанимала уборщицу, дабы та вылизала всё так, чтобы ничто не могло напомнить о трагедии, разыгравшейся в этих стенах. Фантазия Лиз тем не менее, не унималась, и рисовала ей картину страшной работы уборщицы… или уборщика… да впрочем, не всё ли равно, кто именно отчистил квартиру? Лиз явно представила себе, как человек в униформе вытирает кровавые лужи и отжимает побагровевшую тряпку в ведро… вода тут же становится красной и источает запах крови.

      – Пройдёмте на кухню… – тихим, почти плачущим голосом вымолвила миссис Блэкфорд.

      "Только не кухня", – мелькнуло в голове у Лиз.

      – Лиз, спокойней, – Джессика не отходила от неё ни на шаг.

      Неспешными шагами Лиз вышла на кухню. Тут тоже идеально чисто. Лиз немножко расслабилась и присела на стул. Справа от неё сел пожилой полный мужчина, дядя покойного Шабнака.

      Старушка поставила на стол блюдо с запечённой курицей. Лиз с трудом смотрела на еду, но понимала, что ради приличия должна заставить себя проглотить хотя бы пару кусочков.

      – Мне совсем чуть-чуть, пожалуйста, – попросила она.

      Миссис Блэкфорд отрезала кусок куриной грудки, положила ложку салата с шампиньонами, и протянула тарелку с едой Лиз. Лиз воткнула вилку в кусок запечённого мяса. Чуть розоватый сок с хлюпаньем вырвался наружу и потёк по мясу. В голове девушки нарисовалась картина из сна:

Скачать книгу