Скачать книгу

что он уже перешёл границу. Если это так, то тогда можно чуть-чуть расслабиться. Уолкерн, заметив, что его ретивый конь изрядно устал, решил снова дать ему отдых и, осмотревшись вокруг, заметил недалеко от себя небольшое холмистое возвышение. На всякий случай достав из кобуры свой револьвер (никогда не знаешь, кто прячется за этими скалами), он тихонько поднялся на его вершину и ещё раз огляделся. Вид с него был превосходным: хорошо видны каждые уголки этого мёртвого царства, где кроме змей и скорпионов иной формы жизни нет. Он уже хотел спуститься обратно, как вдруг услышал стук колес какой-то тяжёлой повозки, судя по всему, нагружённой чем только возможно. Внимательнее приглядевшись к ней, он заметил, как она круто завернула налево и, покатилась дальше, к холму. Но пока что она была совсем рядом. Уолкерн не раздумывая поспешил к ней, будучи уверенным, что там он встретит людей.

      Тихонько подкравшись к ней, он стал следить за дальнейшим ходом событий.

      Сначала повозка остановилась, и из неё вышел невысокий бородатый человек в обычной гражданской одежде. При себе он держал револьвер. Человек спокойно прошёл к заднему багажу и, открыв его, начал там копаться, что-то перебирая, а что именно, Гарри не совсем было понятно.

      – Эй, Смит! – крикнул кто-то спереди повозки, – Поторапливайся, нам ещё пять миль осталось проделать.

      Этот ничего не ответил и продолжал что-то то вытаскивать, то запихивать вовнутрь.

      – Интересно, – вполголоса произнёс Уолкерн, – Куда они направляются? Наверняка в город. Это наш шанс, дружище.

      И он, потащив за собой Томми, отправился навстречу им. Опасаясь, что те утекут очень скоро, Уолкерн помахал руками и крикнул:

      –Эй, парни!

      Те, во всяком случае, этот самый Смит, услышали его и, обернувшись и увидев Уолкерна, тут же вытащил свой револьвер и сделал дыижение вперёд, словно ожидал, что с ним завяжут драку.

      – Кто ты? – грубо спросил он, крепко держа пистолет, – Вор? Решил ограбить нас? Отвечай!

      – Ну, помилуйте, – осторожно начал Уолкерн, – Какой же я бандит? И с чего вы взяли, что я вас решил ограбить? Я, если хотите знать, просто путник, случайно заблудившийся в пустыне. Вы не подскажите мне, как добраться до ближайшего города?

      – Эй, Смит! – снова крикнул кто-то, – Что ты там замешкался?

      Из повозки тут же показалось недовольное сморщенное лицо.

      –Да как тебе объяснить, Майк, – сказал Смит, повернувшись к нему, – Какой-то тип стоит возле нас и говорит, что заблудился. Просит найти дорогу до города.

      – Да, если вас не затруднит, – отозвался Уолкерн.

      – Ох, уж эти проходимцы, – проворчал кучер и, неохотно спрыгнув с сидения, подошёл к Гарри Уолкерну и стал ему объяснять, что ближайший город находится здесь в пяти милях к северу от того места, где он стоит, и что он просто без понятия о том, откуда этот тип свалился на их голову.

      – И в каком же я штате? – напоследок спросил Уолкерн, совершенно не обращающий внимания на нервозность и пылкий нрав собеседника.

      – Вы в Нью-Мексико, сэр, – ответил Майк

Скачать книгу