Скачать книгу

прекратишь ты, наконец!?

      – С другой стороны – девахин лингвокультурный интерес заслуживает более дифферентной выборки.

      – Лингвокультурный.

      – Разумный довод, но сейчас нам следует сконцентрироваться на основоориентированном направлении.

      – Я как раз начал размышлять над тем, какой объём специализированной терминологии будет являться достаточным в мультиотраслевом культуроёмком лексическом срезе для уравновешивания слова «ЖОПА…».

      – Да прекратишь ты, наконец?! – поспешно перебив его, воскликнул Верон, а затем обессиленно уронил голову и подпёр щеку ладонью, с тревожным ожиданием уставившись на Хейзи, непонимающе переводившую взгляд с него на спинку кресла капитана и обратно. Наконец она нарушила установившуюся тишину:

      – Объём?..

      Зоолог с облегчением выдохнул.

      * * *

      Откуда-то снизу послышалось тихое шуршание, постепенно нараставшее в течение нескольких секунд, а затем нос батискафа во что-то упёрся, и машина замерла.

      – Остановиться, – констатировала Хейзи.

      Верон оглядел пространство вокруг субмарины и не смог ни за что зацепиться взглядом.

      – Похоже, – согласился он. – Всё в порядке, капитан?

      Отстегнув ремень безопасности, Глик аккуратно свалился с кресла, разминая затёкшие конечности, и ответил:

      – Так точно, малой. Мы на месте.

      Не полностью вникнув, зоолог решил уточнить:

      – Да, но… мы под водой.

      – Ну конечно! – подтвердил капитан, делая круговые движения головой. – На поверхность нам не подняться, у меня же чип.

      С сомнением оглядев его и простирающуюся впереди кабины непроглядную толщу воды, Верон решил напомнить:

      – А нам-то как раз нужно наверх.

      – Да знаю я, – недовольно отозвался Глик, выполняя махи руками. – Сейчас мы вас высадим.

      – Но как?!

      Отсчитывая повороты туловищем, старик попытался ответить:

      – И раз! – Через шлюз. – Два-а-а, – Плавать умеете? – Четы-ы-ре.

      – Там ледяная вода.

      – Да вам немного и плыть-то, – ответил окончательно взбодрившийся Глик в промежутке между наклонами.

      Верон неуверенно посмотрел на Хейзи, но та была абсолютно индифферентна к их беседе.

      – Иного пути у вас нет, – подытожил капитан, закончив упражнения и взяв бутылку из автомата с питьевой водой.

      – Ну-у… может, ты поплаваешь ещё разок снаружи, а мы просто поднимемся на батискафе? – предложил Верон.

      Старик сделал глоток из бутылки, немного поперхнувшись, нахмурился и внимательно оглядел ёмкость на просвет, держа её в вытянутой руке, а потом ответил:

      – Абсолютно исключено. Вы не сможете вернуть машину на глубину, – он понюхал горлышко бутылки, замер на мгновение, а потом отхлебнул ещё и зажмурился. Наконец он продолжил сиплым голосом: – Если, конечно, это входило в твой план.

      Верон задумался. Он, конечно, не был готов к такому развитию событий, но в целом он был подготовленным пловцом, и перспектива проплыть пару десятков метров до берега его не испугала.

Скачать книгу