ТОП просматриваемых книг сайта:
Быстрый прорыв. Татьяна Карамышева
Читать онлайн.Название Быстрый прорыв
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Татьяна Карамышева
Издательство Автор
Утром, перед тем как приступить к завтраку, они вставали вокруг стола, брались за руки и читали молитву, потом только приступали к трапезе. Все бы ничего, но и завтрак, и ужин состояли из кукурузных хлопьев и молока. Представляете русских мужиков после такой еды? Поскольку обедали мы все вместе, то во время ланча они «отрывались по полной». Но однажды, как нарочно, именно им забыли принести пиццу, т.к. они сели за отдельный от всей группы столик. Мы все были увлечены небывалой для нас едой (пиццу в то время в России не выпекали), а эти бедолаги, захлебывались слюной, но молчали из гордости. Я случайно заметила это и отдала им свою, чтобы она не повлияла на мой вес. А надо сказать, что газетчики так и вились вокруг нас с фотоаппаратами. И вот, как только голодающие открыли рот, чтобы надкусить желанный пирог, я повернулась и выпалила: «Сфотографируетесь и вернёте!» Перерыв на смехотерапию длился не больше нескольких секунд – мужчины настолько оголодали, что готовы были скорее убить меня, чем вернуть кусок.
Несколько смешных случаев произошло с самым возрастным членом нашей делегации. Назовем его И.А. По- английски он знал только одно слово, да и то немецкое: «Я, я» (у него оно обозначало «да»). В день нашего приезда в Лондондерри в 19:00, в пресс-центре школы состоялась презентация нашей делегации. На подиуме стоял весь цвет города: помимо мэра, члены городского Совета, директор школы и даже помощник сенатора штата Нью-Хемпшир. Процедура была следующей: нас по очереди представляли, мы выходили на подиум, нам вручали пакет с сувенирами, а мы пожимали руку каждому, говорили спасибо важной персоне и возвращались на место. Когда наш И.А. пожимал руки VIP-ам, я заметила, что у них глаза неестественно расширяются и брови лезут вверх. Прислушалась. Оказывается, И.А. каждому вместо «Thank you» (спасибо) говорил «Good morning» (доброе утро) – это вечером-то. Видимо, VIP-ы подумали, что он издевается над ними, ведь американцы не могут себе представить, что кто-то не знает английского языка.
В один из дней нас привезли на Песчаный остров на озере. Это великолепный парк с аттракционами, различными автоматами, каруселями и американскими горками. Девчонкам выделили деньги на все это. А у нас денег не было, и вот, чтобы не слоняться без дела, мы решили прокатиться на экскурсионном поезде по парку в четырехместном вагончике, таком, какие были у нас на ВДНХ. Как говорят в народе: «дёшево и сердито». Такое в Америке бывает нечасто, но на этот раз нам пришлось простоять в очереди на самом солнцепёке минут 15. А жара была за 30 С. Надо отметить, что очереди там весьма значительно отличаются от наших, отечественных. Наши граждане занимают их сразу в нескольких местах и мечутся туда-сюда, в надежде успеть «и за Мопассаном, и за кримпленом». В Америке, если сделаешь хотя бы шаг в сторону и вернешься обратно, тебе скажут примерно так: «Вас здесь не стояло…» И вот представьте себе такую картину. Подъезжает поезд, высокий спортивный молодой парень (работник