Скачать книгу

я смогла понять, что это, Кейр отвернулся.

      Я кивнула, отпуская дар и поднимаясь с пола.

      – На что похож твой дар? – спросила я, пока мы спускались по ступеням. Кейр набросил капюшон мне на голову и ответил в своей обычной манере:

      – На пустоту.

      …

      Вновь мы стремительно мчались вперед. Мелькали поля и маленькие деревушки. Кейр хотел успеть добраться до темноты до следующего городка – Мирска.

      Как он сказал: «Это наша последняя остановка перед тем, как мы прибудем в Летний – загородное поместье господина Закариуса».

      – Кейр, скажи, а сколько тебе лет? – я предполагала, что мы ровесники, но не была в этом так уж уверена.

      – Мне около тридцати, если считать по меркам людей, но по отчислению дроу мне только исполнился двадцать один.

      Я кивнула самой себе.

      – И ты всегда жил с господином? Тебе не было одиноко? – в голове было столько разных мыслей, и мне было почти физически трудно просто молчать.

      – Нет, мне не было одиноко. Господин всегда был очень добр и терпелив ко мне, – голос Кейра всегда звучал довольно безразлично, но, всякий раз, когда речь заходила о господине в нем ясно слышались почитание и уважение.

      Возможно, мне наконец-то повезло, и я буду учиться, и служить достойному господину, который поможет мне понять саму себя и раскроет мой потенциал. Я больше не буду никем! Я наконец-то обрету свое место в этом мире.

      Глава 12

      До следующего городка Мирска мы добрались только к рассвету следующего дня. Во время пути мы пару раз останавливались, чтобы размять затекшие ноги, устроить маленький перекус, из того, что нам дал в дорогу мужчина, в таверне которого мы ночевали накануне, а также чтобы справить нужду и дать коню немного передохнуть.

      Кейр не хотел ночевать в открытом поле, а потому гнал коня вперед, сокращая расстояние до города. Я, как и в прошлый раз, уснула, облокотившись о грудь дроу. Когда мы, наконец, прибыли в город Мирск, рассвет чертил по небу розоватые полосы.

      Я бросала любопытные взгляды по сторонам. Еще только начало светать, но горожане уже вовсю открывали лавочки и расставляли различные товары на витринах. Откуда-то доносился аппетитный запах свежеиспеченного хлеба, и мой живот страдальчески заурчал. Этот город был больше Берка, и в разы приятней, хотя, наверное, не стоит судить по первому впечатлению.

      Кейр подъехал к первой попавшейся гостинице и быстро договорился о комнате и еде. Он помог мне спешиться, и мы вместе поднялись по лестнице, минуя главный зал, где постоянные посетители рассаживались, чтобы позавтракать.

      Эта комната оказалась гораздо опрятней и чище, чем наше предыдущее пристанище. Меня сразу же привлекла довольно широкая кровать, я уже предчувствовала прекрасный сон, вместо жалкой и неудобной дремоты в седле.

      Я тут же скинула плащ и со стоном рухнула на кровать, обнимая подушку и блаженно вытягивая тело.

      Кейр молча вышел из комнаты, скорее всего, чтобы забрать нашу еду самому. Я чувствовала,

Скачать книгу