Скачать книгу

знакомы твои чувства, – кивнул Айрэн. Последние дни он был вынужден принимать решения, которые ему совсем не нравились, но иного выхода не было.

      Лунотень недовольно хмыкнула.

      – Да что ты можешь знать… – прошипела она. – И прекрати таращиться на моё лицо! Я всё вижу! – закричала эльфийка, отворачиваясь.

      Айрэн открыл рот, чтобы извиниться, но его прервал внезапный возглас Слуги:

      – Хватит валять дурака! Вы оба собрали вещи?!

      Лунотень кивнула и похлопала по перекинутой через плечо сумке. Айрэн почесал затылок и ответил:

      – У меня с собой ничего нет, кроме одежды. Даже поесть мне вчера удалось лишь с вашей подачи.

      – Вот и хорошо, значит выдвигаемся прямо сейчас.

      Слуга направилась к границе лагеря на краю опушки. Среди деревьев возвышалась мощная фигура Берсерка.

      – Мы пойдём пешком? – спросил догнавший её Айрэн. – Разве этот здоровяк не может подвезти нас как вчера? Мы бы сэкономили кучу времени и сил.

      – Его зовут Берсерк, – не оборачиваясь сказала Слуга, – запомни его имя, пожалуйста. И он тебе не вьючная лошадь, чтобы вечно таскать нас или наш хлам.

      – Хорошо, – согласился Айрэн, – в конце концов кто я такой, чтобы раздавать советы…

      – Рада, что ты это понимаешь, – голос девушки был полон иронии и сарказма.

      Айрэн недовольно покачал головой, но не стал вступать в спор. Он уже частично понимал как стоит вести себя с Лунотенью и Берсерком, но как обращаться со Слугой – нет. Её личность казалась столь же таинственной, что и морская пучина.

      “Кто она? Обычная женщина или в самом деле колдунья? Насколько же она влиятельна, что другие слепо следуют её приказам?” – эти вопросы всё ещё не давали Айрэну покоя.

      Не прошло и десяти минут, как лагерь окончательно скрылся из виду. Густая чаща, дремучая и непроходимая, сомкнулась вокруг путников. Лишь изредка сквозь густые кроны деревьев пробивались лучи солнца, оставляя на земле причудливые узоры света и тени. Если бы не Берсерк, который крушил и топтал всё на своём пути, их отряд потратил бы кучу времени на расчистку дороги от колючих кустарников и цепких веток.

      Постепенно лес перешёл в низину. В этой части деревья казались ещё выше и могущественнее. Их исполинские стволы, словно колонны древнего храма, уходили ввысь, теряясь в грязно-сером небе. Мощные корни, покрытые слоем тёмно-зелёного мха, торчали из земли, подобно рукам павших в бою великанов.

      – Могу я поинтересоваться куда именно мы направляемся? – нарушил долгое молчание Айрэн.

      – Нам нужно пересечь границу Дэроса и добраться до Ириггсфиля, – ответила Слуга. – Там мы встретимся с нашими товарищами и обсудим дальнейший план.

      – Ириггсфиль… – пробормотал Айрэн, вертя на языке это причудливое название. – Запах выпечки, душный воздух и людные улицы. Куда не плюнь лавки и магазины с дешёвым барахлом… Город торгашей и мошенников – вот чем он мне запомнился.

      – Ты там бывал? – голос девушки был полон любопытства.

      – Однажды. Сопровождал важный груз в составе небольшого

Скачать книгу