Скачать книгу

фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Бамда Гелег (тиб. ‘ba’ mda’ thub bstan dge legs rgya mtsho, 1844–1904) – важный современный учитель школы Джонанг. Ученик ДжамгонаКонгтрулаЛодроТхайе и Дзогчена Патрула Ринпоче. Ему принадлежат сочинения не только по Калачакре и в рамках школы Джонанг, но и по праджня-парамите, учениям Шангпа Кагью, возведению мандалы и шести дхармам Наропы. Собрание его сочинений составляет двадцать два тома. – Примеч. ред.

      2

      Держатель трона традиции Джонанг за пределами Тибета.

      3

      Считается, что в 1027 году Калачакрапада принес учение Калачакра-тантры в Индию из Шамбалы. – Примеч. ред.

      4

      Санскр. Dhanyakataka, тиб. dpal Idan ‘bras spungs kyi mchod rten. – Здесь и далее, если, не указано иное, примеч. авт.

      5

      Речь идет о ригденах. – Примеч. ред.

      6

      Санскр. Cilupa, Pindo Асагуа. Некоторые считают, что это Калачакрапада. – Примеч. ред.

      7

      После первых четырех держателей Калачакра-тантры в Индии: Калачакрапады-старшего, Калачакрапады-млад-шего, Налендрапы и Соманатхи. – Примеч. ред.

      8

      Тиб. ‘broshesrab grags.

      9

      Санскр. Somanatha, тиб. zla ba mgon po.

      10

      Тиб. rwa chos rab.

      11

      Санскр. Samantasri.

      12

      Санскр. Kālacakra-laghutantra, тиб. dus kyi ‘khor lo’i rgyud kyi rgyal po bsdus rgyud.

      13

      Санскр. Kālacakra-mulatantra, то есть «Коренная тантра Калачакры».

      14

      Санскр. caitrā, тиб. nag pa, в тибетском календаре третий месяц года, но первый в календаре Калачакры, начало 21/22 марта – 20 апреля.

      15

      Самбхала или Шамбала? Люди часто спрашивают о правильном написании названия данной земли. Согласно тому, как оно записывается в санскритской литературе Калачакры, такой как «Вималапрабха» и большинство изданий «Секоддешатики», правильной транскрипцией будет «Самбхала». Кроме того, стоит отметить, что это слово происходит из индуистского мифа о месте, где должно родиться последнее воплощение Вишну – калки. Обычно его отождествляют с городом Самбхал в индийском штате Уттар-Прадеш. Однако в тибетских текстах это название записывается как Шамбхала, но наиболее распространенная версия в переводной литературе – Шамбала.

      16

      Санскр. Vimalāprabhā.

      17

      Долпопа Шераб Гьялцен, тиб. dol po pa shes rab rgyal mtshan; Будон Ринчендуб, тиб. bu stem rin chen grub.

      18

      Тиб. byis pa la ‘jug pa’i dbang bdun.

Скачать книгу