Скачать книгу

Она разблокировала телефон и увидела, что пишет ее жених Вадим. Рита как раз собиралась ему написать. Но вместо привычных милых смайликов и слов в духе "Привет, зайка", "скучаю, милая", девушка увидела лишь одну сухую фразу: "Я тебя не люблю. Нам надо расстаться. Прости". Она хотела начать выяснять отношения, но вовремя себя остановила. Какой смысл? Какая разница, почему бросил? Ей все равно. Она холодна. В этом пыталась убедить себя Рита. Она молча добавила Вадима в "Черный список". Как раз пиво закончилась и у нее "включился догонятор". Надо ещё пива. Она ещё полистала ленту в "ВК" и увидела следующую запись: "Сегодня в 19.10 на подземной парковке ТЦ "Galileo" совершено дерзкое убийство. Убита неизвестная девушка. Предположительно, владелица жёлтого "Porshe Cayenne". Документов жертвы не обнаружено. На теле убитой множественные ножевые ранения. Предположительно, десять ножевых ранений в области печени и почек. Также перерезано горло. От полученных ранений жертва скончалась. Камеры наружного наблюдения не зафиксировали нападавшего, поскольку в тот момент были неисправны. Любопытным фактом является то, что в кармане жертвы убийца оставил записку. Записка гласит: "Kastelo de Avino". У Риты "похолодело внутри от ужаса". Ей было жаль девушку. Ещё более жутко становилась от того, что она в тот момент была недалеко и обедала в маке. Если бы ей взбрело в голову пойти на парковку, Рита вполне могла оказаться на ее месте. К записи была прикреплена фотография с запиской. Рита достала свою записку и сравнила. Записки были одинаковые. За исключением надписи. Рита открыла гугл-переводчик и ввела надпись. Перевод с испанского не дал результатов. С итальянского тоже. Но ведь это что-то же значит! Жаль, что под рукой нет бота-переводчика. И тут ее озарило! Точно, это был эсперанто. Перевод с эсперанто был следующим: "Бабушкин замок" либо "Замок бабушки". Рита выронила телефон. Допила пиво, и задумчиво смотрела в одну точку, как бы отходя от шока. Затем разрыдалась. Бабушкин замок… Так в детстве Рита назвала поместье своей бабушки Элаизы, ещё до трагедии с мамой. Как же это было давно.... Придя в себя, девушка начала понимать, что это послание адресовано лично ей! Она не случайно нашла записку в чизбургере. И это фраза: "Бабушкин замок. Эту фразу могла знать только Рита никто другой. Что-то странное творилось. И почему первая записка на испанском, а вторая на эсперанто? Девушка открыла переводчик и ввела "Subtera parkado" на эсперанто. Перевод: подземная парковка. Затем ввела на испанском –результат тот же. Теперь Рита поняла. Первая записка также написана на эсперанто, а не на испанском, как она думала ранее. Просто словочетание "Подземная парковка" на обоих языках звучит одинаково. Нужно обратиться в полицию. Нет. Если она пойдет в полицию, возможно, она никогда не узнает, что это за таинственное послание. Ведь послание лично для Риты. Нужно "переварить" все эти события. Пиво кончилось. Здесь нужна водка! Круглосуточный магазин недалеко. Сколько литров пива взяла Рита в начале главы? Два или четыре? Если два – перейти к главе 3. Если четыре – к главе 4.

      Глава 3.Бабушкин замок

      Рита отправилась в ближайший

Скачать книгу