Скачать книгу

прошептал он.

      Эрни мягко толкнул его локтем в бок:

      – Да перестань, вы всегда миритесь.

      – Мы успеем выпить кофе? – Том теперь сел, озираясь в поисках автомата с горячим кофе. – Я ужасно устал и проголодался, пока мы с тобой… сюда добирались.

      – Лишь бы наш новый друг не голодал, – шепотом сказал Эрни.

      – Ох, не говори… – Том снова сполз вниз, прикрыв глаза, как будто забыв про кофе.

      Телефон Эрни сильно завибрировал несколько раз подряд.

      – Далия, – обречённо констатировал Том.

      Эрни тихо засмеялся, прочитав несколько крепких односложных выражений по-испански.

      – Передай, что я шлю ей французский поцелуй и букет андалузских роз.

      «Том шлёт французский поцелуй и букет андалузских роз», – послушно передал Эрни.

      «Idiota», – уже чуть более миролюбиво ответила Далия.

      – По-моему, она тебя почти простила.

      «Объявляется посадка на рейс до Мадрида! Объявляется посадка на рейс до Мадрида!»

      Нина и учитель сольфеджио подскочили на местах, оторвавшись от своих журналов.

      Протиснувшись сквозь «кишку», ведущую из здания к трапу, все наконец оказались в небольшом, но очень уютном салоне мини-самолёта и заняли свои места.

      Эрни и Нина отлично разместились, немного откинув спинки назад, а согнутые колени Тома упирались в соседнее кресло спереди. Когда девушка, сидевшая в нём, решила прилечь, он поморщился от боли.

      – Хочешь, поменяемся? – Невысокий сострадательный учитель сольфеджио предложил Тому помощь.

      – Спасибо. – Том перебрался в кресло, за которым сидел Эрни, и тут же снова поморщился: соседка его бывшей соседки тоже решила прилечь.

      – Откидывай свою спинку, я тут помещусь, – предложил помощь Эрни.

      – Что бы я без тебя делал.

      Том включил телефон и стал что-то сосредоточенно искать.

      – Ну и цены… я разорюсь. Надо было положить на карту побольше.

      – Что ты делаешь?

      – Покупаю андалузские розы с доставкой, что же ещё!

      – А я думал, ты это… так фигурально выразился.

      – С Далией нельзя фигурально выражаться, она и сама неплохо «выражается»…

      – Ну ты не переживай, я тоже взял кое-какие деньги. К тому же… на крайний случай, мы ведь могли бы и продать кое-что из того, что нам досталось по наследству, – шепотом закончил Эрни.

      Том хлопнул себя ладонью по лбу:

      – Я совсем забыл об этом, пока думал о том, какой скандал может устроить Далия, когда мы приедем… что бы я без тебя делал!

      Наконец все отключили телефоны и пристегнули ремни – самолёт приготовился к взлёту.

      Эрни впервые в жизни летел куда-то не посредством магического портала – ощущение было новым и приятным. Нина схватилась за живот и поморщилась. Эрни на всякий случай протянул ей бумажный пакет, но всё обошлось и вскоре она мирно задремала, прислонив голову к его плечу.

      Учитель сольфеджио шелестел чем-то, что уместилось во внутреннем кармане

Скачать книгу