Скачать книгу

нет ли жара. И, кажется, он наконец спал, – радостно заключила служанка. – А мы уже едва не прощались с вами. Говорят, Драконий хвост очень ядовитый… Но вы выкарабкались. Спасибо вашему дару надо сказать, не дал вам погибнуть.

      – Да, ведьмам Драконий хвост смерть не несет, – вспомнила я слова Гризеллы.

      Но все равно гадость редкостная! Теперь за сотню метров буду его обходить!

      – А который час? – поинтересовалась я после. – Сколько времени я спала?

      – Так уже шесть вечера скоро, – ответила Дара.

      Надо же, почти на сутки выпала из жизни.

      – А герцог где?

      – Да вот, под замком бродит кругами… Ох, это ж надо сообщить ему, что вы проснулись! – спохватилась женщина. – Побегу, а то злиться будет! Потом вам еды принесу, проголодались, небось… Я мигом! – И она исчезла в дверях.

      – Я тоже проголодалась, м-р-р-р, – махнула хвостом Тутти. – А то из-за тебя все обо мне забыли… Пришлось есть из одной миски с Толстяком… – Она фыркнула и прикрыла лапкой морду, точно сокрушаясь.

      – Сейчас и тебя покормят, – пообещала я, поглаживая ее за ухом.

      – И попить дать… Молочка, м-р-р-р…

      – И попить, – согласилась я.

      Но тут спохватилась. Отвар! У герцога же на сегодня нет отвара! Надо поторопиться, чтобы успеть к его вечернему обращению. Голова все еще кружилась от слабости, но я заставила себя подняться и, пошатываясь, дойти до зеркала. Причесаться. За этим занятием меня и застала вернувшаяся Дара.

      – Да что ж вы встали, миледи! – Она чуть не выронила поднос. – Лекарь велел вам еще лежать!

      – Я ненадолго, только лекарство герцогу приготовлю, – пообещала я.

      – Вам бы и себе не мешало приготовить, – проворчала Дара. – Для успокоения что-нибудь. А то больно прыткая, себя не щадите.

      – И себе тоже приготовлю, – чуть усмехнулась я и даже не обиделась, понимая, что служанка так выражает заботу.

      – Давайте уже помогу вам, что с вами поделаешь? – Дара забрала у меня расческу. – А вы ешьте, ешьте пока… Сейчас еще платье приготовлю… А вы ешьте, набирайтесь сил. Там бульон из цыпленка и печеная тыква с медом – все, что возвращает телу мощь.

      – Спасибо. – Я с аппетитом набросилась на еду.

      – Кстати, завтра в Ратиморе – это город, что неподалеку, – начинаются гулянья в честь праздника Святой Веллы. Будет ярмарка… Мы с Гарри собираемся туда. Может, вам что прикупить?

      – А мне с вами можно пойти? – загорелась я.

      Идея развеяться и прогуляться куда-то помимо леса прямо вдохновила меня.

      – Но вам же еще нездоровится… Да и господа гуляют обычно в другом месте… – замялась Дара. – В Парке Лилий или на площади Гатильяра… Ярмарка – удел людей попроще…

      – Я очень люблю ярмарки! – заверила я. – И мне совсем не нужно выряжаться как госпожа, надену что попроще, и все.

      – Ну хорошо. – Дара неуверенно улыбнулась. – Вы только еще у герцога разрешения спросите, а то мало ли…

      – Спрошу, – пообещала я. – Вот сделаю ему отвар и спрошу.

      Меня все еще пошатывало

Скачать книгу