Скачать книгу

до тех пор, пока герои не отправились в плаванье, разворачивается как раз с января по март.

      Дальше в Альманахе подробно расписано, как молодому человеку и его девушке стоит провести День Св. Валентина, но мы, уважая строгие нравы своего века, этот фрагмент пропустим. Мартовские стишки начинаются и заканчиваются шутками про судейских и ворону, которая не может дотянуться до винограда. Апрель же большей частью посвящён морякам:

      Подходит нынешний сезон

      Тому, кто ищет славы звон.

      Моряк, не трусь и верным будь:

      Так одолеешь трудный путь.

      На барже или на фрегате

      Трудись, не думай о расплате.

      Сто к одному, что без награды

      Своё Он не оставит чадо,

      и так далее. Вожделенную карьеру моряка, расписанную с надлежащей торжественностью, венчает фраза:

      Весь путь прошедши, наконец

      Погибнуть сможет молодец.

      Фабула «Острова»: мальчишку, юнгу на корабле, череда смертельных опасностей превращает в мужчину.

      Стихи о храбром и верном моряке размещены на апрельской странице; позже мы убедимся, что события на острове разворачиваются именно в середине апреля.

      В июле – проповедь о вреде пьянства:

      Кто квасит вопреки совету,

      Дурак, хоть и не знает это.

      А если знает, то тем хуже:

      Ведь зной здоровью не послужит;

      Опасна летняя жара

      Для тех, кто пьёт уже с утра.

      Пребольно ранит летний зной,

      Отправить может в мир иной.

      В романе: «Так помните, – сказал доктор, – я говорю вам по чистой совести: слово “ром” и слово “смерть” для вас означают одно и то же». Далее:

      Какому-нибудь добросердечному Бакалейщику не помешало бы теперь накормить Леденцами Кукушку, которая охрипла от Музыки, которую она исполняла последние три Месяца […]

      Леденцами – это буквально «сахарными свечками». В романе: «Он у меня отличный моряк, – приговаривал повар и угощал попугая кусочками сахара, которые доставал из кармана».

      В конце альманаха – страница о двух солнечных затмениях 1756 года. Удивительно, но оба они тоже перекликаются с романом! Дата первого – 1 марта; она же – на письме сквайра, адресованном доктору Ливси. Но и вторая дата, 25 августа, знакома исследователям: этот день 1881 года – самая ранняя из известных литературоведам дат, когда работа над романом уже точно велась (это следует из письма Стивенсона своему другу Уильяму Хенли – прототипу, кстати сказать, Джона Сильвера). То, что в 1756-м обе даты совпали с новолунием, вполне естественно: таково условие солнечных затмений. А вот тот факт, что и в год написания романа 1 марта и 25 августа тоже пришлись на новолуния – уже из области чистых совпадений, и вы не поверите, сколько их нам ещё предстоит открыть.

      В общем, из одного только ежегодника за 1756‑й (что важно! к этому году мы ещё вернёмся) можно было взять и саму идею преображения главного героя, и пространство этого преображения – морские просторы, и атрибуты самых страшных разбойников, и погоду на начало активного действия, и сцену с врачом, запугивающим пациента, и двуглавый

Скачать книгу