Скачать книгу

– во сне видеть сокрытое от глаз, тайную суть людей и существ.

      – Анри был в каком-то балахоне, не один. Их было много таких, но у него свалился капюшон, когда поднимал руки к Луне и призывал Лилит. А у остальных капюшоны словно срослись с прическами, – усмехнулась я. Вот только усмешка получилась горькой. – Странно как-то. Толпа лжемонахов молится вокруг плосковатого камня-валуна, среди ночи, при полной Луне…

      – Лили, ты видела обряд так называемых сатанистов, – вздохнула наставница. – И я не знаю, прошлое это было или будущее. Похоже, ты будешь провидицей. А вот то, что Анри был в их рядах, настораживает, хотя и многое объясняет.

      Я была в шоке. Мало того, что во мне кровь иных, так еще и дар предвидения.

      – Дитя мое, не забивай сейчас себе этим голову, – окликнула меня госпожа Алисия. – Сейчас нам надо думать о твоей безопасности в ближайшие три дня.

      – Предлагаю для начала пойти и позавтракать, а то скоро завтрак закончится. А я голодна, как волк, – внесла рацпредложение. Наставница согласно кивнула, и мы направились в столовую.

      – Лили, – окликнул меня Анри. – Ты где пропадаешь? Я везде тебя ищу, завтрак скоро завершится, а тебя нигде нет!

      – Анри, не начинай. Я просто прогулялась после пробежки, – ответила я. – Вот наставницу встретила, помогла ей дойти до столовой.

      Наставница, издали завидя Анри, стала идти медленно, с опаской, временами опираясь на мою руку. Спектакль удался на славу. И мой «друг» хоть и скорчил недовольную гримасу, но принял это молча. Провела госпожу Алисию до столика преподавателей, договорившись встретиться после обеда, и направилась к раздаче. Но Анри и тут влез:

      – Лили, я уже взял для тебя завтрак, пойдем за мой столик, – потянул он меня в дальний угол, где стол был отделен от остальной столовой кадками с большими растениями. «За этими лопухами и не видно, что там творится-то», – подумала я с опаской. Подойдя к столику, заметила неприятного соседа. Нас ожидал блондин, Орландо. Посмотрела на выбранный Анри завтрак и со спокойной душой развернулась обратно, бросив через плечо:

      – Анри, если тебе нравится бифштекс с кровью с раннего утра, то мне нужна пища полегче. Я лучше сама выберу для себя завтрак.

      В ответ раздался смешок со стороны Орландо и скрип зубов со стороны Анри. Его эмаль, его проблемы. Я не зубная фея, чтобы следить за сохранностью его зубов.

      Выбор блюд был не велик – пара бутербродов, с сыром и с колбасой, несколько бифштексов, с кровью, невнятная каша-размазня и легкий овощной салат. Вот его-то я и подгребла к себе на разнос. Немного подумав, осчастливила выбором бутерброд с сыром и попросила повара сделать для меня травяной отвар. Ни кофе, ни чаю уже не оставалось. На такой случай я и носила всегда с собой небольшой мешочек с травами. Услышав про отвар, Анри весь передернулся. Его лицо просто перекосило, Орландо ржал аки молодой жеребец. Видимо, я умудрилась испортить заготовленную ловушку. Упс, я не специально… Хотя и не жалею, что так вышло.

      – Я для

Скачать книгу