Скачать книгу

думал он с горечью, – если бы Шико не торопилась… Если бы я не позвал её по имени… Кто вообще дал ей такое имя? Но всё это неважно сейчас. Только я виноват.”

      Когда вся компания вышла из усадьбы, уже близился вечер. Олайя вызвал несколько электрокаров, чтобы довести всех до гостиницы, в которой остановились Шико и Джозу.

      После того, как все добралась до места назначения, бариста занялся покупкой одежды для девчат в местном отделении университета. Как и полагается, он выбрал женские монашеские наряды, которые подходили для любой фигуры: широкие тёмно-красные юбки и белые длинные рубахи с разрезами по бокам.

      Франсуа решил проигнорировать госпиталь, снял несколько номеров в той же гостинице, что и Шико, для девушек, которым нужно было привести себя в порядок. Сам Марбас всю ночь провел рядом с Шико, отпаивая её своими отварами и врачуя собственные раны – они были не такие серьёзные, как у напарницы.

      Дакини получили одежду от Олайи и привели себя в порядок. Девушки вели себя очень тихо, никому не мешая. Персонал гостиницы был озадачен появлением знакомых лиц, но по просьбе северянина и за хорошую плату никто из них не распространялся о новых странных и знакомых посетительницах, чтобы не поднимать шум среди ночи. Сам он отправился в филиал университета, где снимал небольшую комнату, пока временно работал в местной кофейне.

      На следующее утро помятая Шико, Джозу и Франсуа вместе с девочками взяли электрокары и отправились по адресам, где когда-то жили жертвы вампира. Джозу пересилил себя и объяснял каждой семье, что произошло с их дочерьми, ничего не утаивая, приносил извинения и говорил, что они могут обнять свою “дочь” в последний раз.

      Глядя на эту картину из такси, Шико и Франсуа плакали также, как и родственники девушек. На последнем адресе, где проживала Анита, Шико всё же вышла из машины, с трудом опираясь на посох. Джозу помог шутовке немного пройти, но женщина сама подошла к ним, крепко обняла и сказала тихое:

      – Спасибо. Спасибо, что сами выжили.

      – Анита, без твоей помощи мы бы, вероятно, провозились очень долго, – голос Шико был сиплым.

      – Берегите себя, – по щеке женщины скатилась слеза. – Из-за вас сильна Анархия. Я приду на обряд Тысячи свечей почтить усопших. Надеюсь, Инес там будет?

      – Они все будут со мной, – Шико посмотрела на Инес, в теле которой уже жила дакини. – Прости, что так сложилось.

      – Это был лучший исход, солнечная. А теперь дай мне попрощаться с моей девочкой.

      * * *

      ¹ Ши-ко – Удача смерти (староспикарск.) – ритуальная фраза, призывающая духов Дэвалоки для договора.

      ² Хоничи-уа, сани-и-сан – Приветствую, солнечная. (староспикарск.)

      ³ Насе фаташи-тачи ни деуа шита нотес-ка? —Зачем ты нас позвала? (староспикарск.)

      ⁴ Шиго-но-секай – Посмертная жизнь (староспикарск.) – ритуальная фраза вселения дэв в человеческое тело.

      ⁵ Ши-цзе – Очищение или освобождение от бренного тела (староспикарск.) – ритуал очищения или обряд Тысячи адов.

Скачать книгу