Скачать книгу

гавитко (прил)

      – деревенские – гавитка

      – деревенские женщины – гавитка джювля

      – деревенский – гавитко (прил)

      – деревенька – гаворо (м.р)

      – деревни (мн. ч) – гава

      – деревня – гав (м.р)

      – деревня казалась не живой – гав сыкадыя на

      джидэса

      – дерево – кашт (м.р)

      – деревце – кашторо

      – деревья очень хорошо разрослись – кашта

      дриван розбаринэпэс

      – деревянная – каштуны (прил)

      – деревянные – каштунэ (прил)

      – деревянный – каштуно (прил)

      – деревянными домами – каштунэ кхэрэса

      – лержа в уме – рикири дрэ годы

      – держал (я) – рикиравас

      – держал (ты) – рикирэсас

      – держал (он) – рикирэлас

      – держали (мы) – рикирасас

      – держали (вы) – рикирэнас

      – держали (они) – рикирэнас

      – держалось – рикирэласпэ

      – держался (он) стороной – рикирласпэ

      стронаса

      – держат (они) – рикирна

      – держать (мне) – тэ рикирав

      – держать (тебе) – тэ рикирэс

      – держать слово – тэ рикирэс лав

      – держать (тебе) в уме – тэ рикирэс дрэ годы

      – держать слово – рикирэс лав

      – держать (ему) – тэ рикирэл

      – держать (нам) – тэ рикирас

      – держать (вам) – тэ рикирэн

      – держать (им) – тэ рикирэн

      – держаться (тебе) – тэ рикирэспэ

      – держи язык за зубами! – рикир чиб палэ

      данда!

      – держим (мы) – рикирас (а)

      – держит (он) – рикирэл (а)

      – держит (он) в руках – рикирэл дро васта

      – держите (вы) – рикирэн

      – держится (он) – рикирэлпэ

      – днржится (он) своих слов – рикирлапэ пэскирэ

      лавэскэ

      – держишь (ты) – рикирэс

      – держу (я) – рикирав

      – дерутся (они) – марэнпэ

      – десерт – десерто

      – дескать – хай, хаби, хачи

      – десятка – дэшэнгри (ж)

      – десятый – дэшто

      – десять – дэш

      – детей породилось – чаворэн побияндяпэ

      – детектив – зродыбнаскиро

      – дети – чаворэ

      – дети будут есть – о чаворэ лэна тэ хан

      – дети дошли до леса – чаворэ догэнэ жыко вэш

      – дети прибежали домой – чаворэ

      припрастандынэ кхэрэ

      – дети слушаются его с одного слова – чаворэ

      кандэна лэс екхэ лавэстыр

      – детишки – чаворэ

      – деток – чаворэн (в)

      – детская – чаворэнгири (прин)

      – детская игра – чаворэнгиро

Скачать книгу