Скачать книгу

же, засыпать меня вопросами.

      – Вы ведь не местные? – спросила “Белендида”, которую на самом деле звали Флора.

      – Да, мой муж – дипломат из Пинартеса, – ответила я.

      – О! – потерла руки Лианна. – Я была там два года назад. И как поживает король Лайро?

      – Да все так же, – пожала я плечами, понятия не имея, что там с этим монархом.

      – Неужто до сих пор не вылечился, бедняжка? – ахнула Лианна.

      Я уже думала, как вывернуться, но меня спасла Флора с очередным костюмом. И дальше мы не обсуждали бедного Лайро.

      Тем более что остальным продавщицам мой муж показался куда интереснее.

      – Вам так повезло с супругом, – вздохнула Рита, третья из моих консультанток по имиджу, – молодой, красивый, с положением. И так на вас смотрит, словно готов прямо тут уложить и предаться страсти!

      – Да, я тоже заметила, как между ними полыхает, – поддакнула Флора.

      – Ну, разве ж повезло? – скромно заметила я. – Он ведь не имел счастья родиться в Изодии, куда стремятся люди отовсюду!

      – Это они по незнанию, – хмыкнула Лианна.

      И остальные посмотрели на нее испуганно.

      Эта тема тоже сразу стала закрытой.

      Меня продолжили крутить, вертеть, одевать и критиковать.

      Когда Рудольф вернулся за мной, я уже примеряла, наверное, сотую ночную рубашку. А в углу магазина Лианны лежал ворох пакетов с одеждой и обувью.

      – Ну как, вы отпустите мою дражайшую половину? – жизнерадостно спросил Рудольф.

      – Да пожалуй, мне уже больше ничего не нужно, – простонала я слабым голосом.

      – Тогда назовите сумму, – обратился муж к продавщицам.

      – Тысяча двести доинов, – выкатила счет Лианна.

      Рудольф слегка поменялся в лице, присвистнул. Но потом махнул рукой и сказал:

      – Чего не сделаешь ради любви!

      Достал из висевшей на боку кожаной сумки бархатный мешок, высыпал его содержимое на стол. Это оказались крупные ярко-желтые монеты.

      Лианна отсчитала двенадцать штук и поблагодарила Рудольфа.

      – Заходите еще, как надобность возникнет, сделаем все в лучшем виде!

      Мой супруг раскланялся с продавщицами, помахал им ручкой и подхватил ворох пакетов. Все у него в руки не влезли, часть взяла я.

      – Мы в отель? – спросила я, оказавшись на лестнице.

      – Пока нет, – загадочно улыбнулся Рудольф, – у нас еще всякие мелочи вроде сумочки и шляпки. Потом ты посидишь у парикмахера, а я отправлю часть купленного барахла в чемодане, под видом багажа.

      Я застонала.

      Никогда бы не подумала, что женщину так может вымотать по ход по магазинам!

      – Они ничего не сделали с твоими волосами! – Рудольф поморщился, глядя, как я выхожу из местного салона красоты.

      – А что должны были? – не поняла я.

      – Ну как-то цвет выровнять, – сказал этот объевшийся груш.

      Здешние мужчины ничего не понимают в красоте. Уже второй мне на прическу указывает.

      – У тебя вроде бы и светлые волосы, а местами темные пряди

Скачать книгу