ТОП просматриваемых книг сайта:
Flame&Blood. Анна Блоссом
Читать онлайн.– Не мое дело заботиться о ее репутации.
– Тогда позаботься о своей. Если другие волшебники и прочие касты заподозрят неладное, первым делом рухнет честное имя семьи Броуэн.
– Оу, а оно честное? Хм..
– Райдан! – Мать чуть одернула меня за мантию. – Я прошу тебя. Ради меня. Веди себя достойно джентльмену.
Я глубоко вздохнул.
– Только ради тебя.
– Спасибо, сын.
– Только пообещай, что ты ответишь на мой вопрос.
– Все что угодно, задавай.
– Не сейчас, моя дорогая, не сейчас.
Я чмокнул Ванессу в щеку, состроив то выражение лица, которое ясно ей дало понять: разговор долгий и не приятный.
***
Я вошел в южное крыло и сразу заметил Анну.
Девушка стояла с большой сумкой, из которой периодически слышалось урурукание. Она осматривала входные двери, смахивая выбившуюся из аккуратной прически тонкую волосяную прядку.
Я замер на месте. Она была одета в бархатный комбинезон темно-зелетного цвета, который слишком сексуально обтягивал ее зад. В штанах почувствовалось напряжение.
Хм, я был бы не против оказаться той самой лошадкой, на которой она скачет.
Райдан! Угомонись! Сегодня вечером ты вдоволь насладишься сисястыми девками в Поул-Спрингс!
Я рыкнул, продолжая осматривать девушку.
Нежные и ровные черты лица, пухловатые розовые губки и шикарная, просто восхитительная задница!
Мой язык невольно прошёлся по нижней губе.
Черт!
Девчонка – просто молодой сочный плод!
В брюках стало совсем тесно. В этот момент в коридор вошла моя мать.
– Мисс Анна, мы так рады вас видеть! – С лучезарной улыбкой произнесла она.
– Миссис Броуэн, здравствуйте! – Приветливо пролепетала Анна.
– Как поездка? Слышала, вы чуть не угодили в грозу.
– Верно, но слава Мерлину, все обошлось.
– Добрый день, – вклинился я в разговор. – Вы уже нашли вашу комнату?
– Э..э, нет, мистер Броуэн. Как раз осматриваюсь.
Ее голос дрожит.
От страха? Едва ли.
От неловкости? Возможно.
– Ваша комната вот здесь.
Мать распахнула резную деревянную дверь и прошла во внутрь, помогая Анне занести золотую сумку.
– А где все слуги? – Я нахмурил брови.
– О, ам… Они заносят чемоданы через центральный вход.
– А вы разве вошли не через него? – Удивленно спросил я.
– Ммм.. понимаете..
Вдруг сумка Анны зашевелилась.
– Угруу!
– Тише мальчик. Все хорошо. – Анна подсела к двигающейся сумке и сунула туда руку.
– Что это?
– О, это грифон.
Мы с матерью переглянулись.
– Он выпрыгнул из переноски и почти забежал в сад. Когда я направилась за ним, то наткнулась на железную дверь. А через пару лестничных проходов оказалась здесь.
– Ха-ха-ха! О, Анна, кажется вы нашли