Скачать книгу

на другом краю стола, закатав рукава и запорошив передник мукой, Настя ловко месила тесто. Она посмотрела на подругу (или сестру) удивленно.

      Но тут Марь Ивановна поднялась со своего места и показалась выше ростом.

      – Тебе не гоже, деткам отдай.

      – Да, берите, и ни разу не жалко.

      Люба уткнулась в кружку с молоком и отхлебнула немного, чтобы скрыть робость, почти страх, который вызывала у нее эта всегда незаметная женщина. Старушка разломила краюху пополам, и девочка с мальчиком жадно схватили угощение.

      Марь Ивановна снова присела и начала нараспев рассказывать:

      «Были однажды старик и старуха, и была у них единственная дочка – Насто. Вот заболела как-то старуха и померла. Стал старик думать: надо ему новую жену найти».

      Мальчик вздохнул так печально, как будто примерял рассказ на себя.

      «Пошел старик по лесу, навстречу ему Сюоятар***:

      – Возьми, старик, меня в жены.

      – Не возьму, пойду другую искать.

      Вышел к реке, сел в челнок, плывет.

      А Сюоятар берегом забежала вперед на мысок и кричит:

      – Нашел ты другую? Возьми меня в жены!

      Отвечает старик:

      – Не возьму, пойду дальше искать».

      Девочка всхлипнула, и Марь Ивановна погладила ее заскорузлой рукой по льняным волосам.

      «Причалил старик к берегу, лезет на высокую гору.

      А Сюоятар уже опередила его и там сидит:

      – Все равно никого не найдешь. Бери меня в жены.

      Плюнул старик:

      – Да что здесь только одна Сюоятар? Ладно, возьму тебя.

      – Подожди, я за дочкой своей схожу.

      И ведет дочку к старику в дом. А та как коряга тощая. Волос длинный черный. Глаз как у змеи злой».****

      Любе это описание что-то смутно напомнило, но она не слишком вслушивалась. Зато маман, которая вошла и давно уже стояла, навострив уши, бросилась на Марь Ивановну, как коршун:

      – Это кто это здесь Сюоятар?

      Малыши заревели в голос. Марь Ивановна поднялась и снова будто распрямилась, закрыла собой детей. Маман стушевалась, остановила свой порыв (Люба внимательно наблюдала за ней). Заворчала скорее примирительно:

      – Нечего тут языком чесать. Расселись, бездельники. Не когда мне с вами, я дочке обновки принесла.

      ______________________

      * Hyviä huomnešta – С добрым утром (карел.)

      ** Käspaikka – полотенце (карел.)

      *** Сюоятар – ведьма, злой дух, персонаж карельского фольклора.

      **** Здесь и дальше сказки из репертуара карельской сказительницы и рунопевицы Марии Ивановны Михеевой.

      Сергей

      Подсадив Настю, Сергей примерился, как лучше выбраться самому. Он уже уцепился за корни, когда его отвлекло золотистое сияние, разливающееся вокруг. Он словно стоял в светящейся сфере, а на ее границах происходило какое-то движение. Там сновали щуплые невысокие люди.

      «Дети, как и сказала Настя…» – Сергей не успел додумать эту мысль до конца. Вспышка нестерпимо-яркого света ослепила его на мгновение. Снова оглушительно грохнуло, и одновременно навстречу золотистой сфере устремились осколки

Скачать книгу