ТОП просматриваемых книг сайта:
Узы Гименея. Андрей Александрович Левашов
Читать онлайн.Название Узы Гименея
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Андрей Александрович Левашов
Издательство Автор
Прежней жизни досталось от злости слепой,
Проклиная её, мы в словах не стеснялись.
Знали оба, в той ссоре ночной,
Что конец наступил, мы сегодня расстались!
Ты кричала: глупец, пожалеешь, об этом
Приползешь на коленях ко мне! Но, уже…
Темнота за окном занималась рассветом,
Обнажая пространство до неглиже.
Я прощенья просить совсем не умею,
Ты простить, не сумеешь меня никогда.
Наступила развязка узам Гименея,
Утром ясного, зимнего дня…
Время
Время, время горный ручей,
Время, время, песок сквозь пальцы.
Через сколько бессонных ночей,
По просторам Вселенной скитальцы?
Пеной белой сойдет печаль,
Радость, боль и все блага мира.
Но, в финале… будет ли жаль,
Или только пространство эфира?
Время, время, так быстро бежит,
Или все же стоит на месте?
А, Вселенная делает вид,
Что стареет, со временем вместе!
Силуэты хребтов и глубины морей,
Декорации тоже ветшают.
Обновляет их время по воле своей,
В пыль веков и в пески превращая.
Пустая надежда
Для чего тот букет на окне ты хранишь,
Подливая воды свежей меру?
На крыльце, замирая часами стоишь,
Сохраняя надежду и веру.
Не придет, не приедет к тебе никогда,
И цветов ароматных уже не подарит.
Хлопнув дверью, ушел навсегда,
Лишь букет завядший оставил.
Роз поникших охапку с окна убери,
Воду вылей решительным жестом.
Его образ в душе не храни,
А, запри в сундук с бесполезным.
Телеграмм: Поздравление с 8 Марта!
Вы позвольте поздравить мне Вас от души,
И слегка приобнять, только в рамках приличья!
Виртуальных цветов букет поднести,
Что является знаком не безразличья!
Многословием Вас томить не хочу,
Поздравлений пришлют еще много!
Пару строк в Телеграмм напишу:
Счастья Вам с изобильного Рога!
Колдовство
Эскалатор тебя поднимает на верх,
Равнодушно ступени глотая,
Я не понял твой взгляд, не понятен и смех,
Одарила которым, меня убегая!
Лишь секунду назад я уверен был точно,
Что закончили мы не простой разговор.
И пути разошлись, попрощались бессрочно,
Но, к чему, но, зачем я увидел твой взор?!
Взгляд дарящий пустую надежду,
Понимаю, что лучше забыть о тебе.
Никогда уж не будет у нас так как прежде,
Но… улыбка на этом прекрасном лице!
Как понять, что опять ты со мной не играешь,
В ход пуская своё колдовство?
А, всего лишь меня от себя отпускаешь,
Не сдержав на прощанье, души озорство!
Цвергшнауцер
Мы вышли во двор. О, сколько всего
В округе за ночь изменилось!
Вот кто-то под утро уверенно шел,
Здесь кошка с забора спустилась.
А тут, непонятно и запах чужой,
Хозяину стойкой своей показала,
Не зря я на месте кружилась юлой,
Опасности нет, она миновала!
Одно ухо к верху, другое на низ,
И лапу чуть-чуть приподняла.
Кто в курсе, тот знает, сие не каприз,
Работа служебно-сторожевая!
Проверю кусты, забор и под ним,
Все силы потрачу не зря!
Порода такая, мы верность храним,
Суровый я пёсель,
Цвергшнауцер – Я!
Сынок
Я тихо к кроватке в ночи подойду,
Поправлю твое одеяло, подушку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на