Скачать книгу

как «Гранд-Опера».

      В малоизвестном романе Александра Дюма «Жорж», действие которого разворачивается на Мадагаскаре в начале XIX века, мы находим любопытное свидетельство: «Что касается музыки, то Сара сама была как соловей, она бегло играла, почти не учившись, на рояле и на гитаре, хотя любимым ее инструментом была мальгашская арфа, из которой она извлекала звуки, восхищавшие самых знаменитых на острове мадагаскарских виртуозов».

      Сара, племянница важного колониального чиновника, музицирует на гитаре не гденибудь в Париже или Марселе, а на большом острове в Индийском океане!

      НИКОЛАУС ЛЕНАУ

      Ленау,       Николаус

            (1802-1850)

            –

            немецкий

            поэт. Стихотворные циклы «Песни в камышах» (1832), «Польские песни» (1833), драматическая поэма «Фа

      уст» (1836).

      Думается, что стихотворения о гитаре следует давать полностью. Одно из них – «Моей гитаре» Николауса Ленау:

      Гитара, где твой голос дивный?

      Лишь ветер, залетев в окно,

      Порой рождает стон отзывный В струне, разорванной давно.

      И ты умолк, – ты с верой юной Не можешь петь, и в сердце мгла С тех пор, как радостные струны Судьба и в нем разорвала.

      Меня покинул друг, – могила Взяла его в расцвете дней. И та, кто пламень мой делила, Ушла, ушла в страну теней.

      Так пусть найду в тебе участье, Ты, лира, ты, любовь моя!

      Верни мне ты былое счастье,

      Былые годы и края, –

      Тот мир, где юный век мой прожит,

      Дубы, чью сень я так любил, Где песни мертвые, быть может, Смогу я вызвать из могил.

      И лишь польются песнопенья

      И зазвучат, как в старину,

      О, сколько из реки забвенья Я милых призраков верну!

      Звени! – И робкой вереницей

      Взлетают звуки из-под рук, Дрожат, подобно слабой птице, В степи отставшей от подруг.

      Но вот – я царь моей стихии!

      Гремит, как буря, песнь моя. Я вижу тени дорогие,

      Скорее к ним! Плыви, ладья!

      Не ты ли, друг мой? Ближе! Ближе!

      Не ты ль зовешь из темноты?

      Моя любовь, о подойди же!

      Моя ли ты? Со мной ли ты?

      Увы! Ни друга, ни любимой!

      Их голоса… то был обман! Лишь ветер свищет нелюдимый, И не подаст руки туман.

      Назвав гитару своей лирой, поэт вложил в это высказывание новый смысл: да, действительно, гитара стала лирой нового времени. Ведь она способна выражать самые тонкие движения души и едва уловимый трепет сердца.

      ПРОСПЕР МЕРИМЕ

      Мериме, Проспер (1803-1870) – французский писатель, мастер новеллы. В остросюжетной, стилистически отточенной романтической прозе – сильные и цельные характеры, интерес к народной жизни (новеллы «Матео Фальконе», «Таманго», «Коломба», «Кармен»). Сборник пьес на испанские

Скачать книгу