Скачать книгу

километра: неважно, что на ней было надето – коктейльное платье или джинсы, водолазка или топ с глубоким вырезом, юбка в пол или ультракороткие шорты, накрашена она была или нет, уставшая или бодрая – от нее всегда стойко пахло сексом, и парни каким-то удивительным образом моментально ощущали этот запах. Кроме того, их, вероятно, привлекала высокая концентрация порочности в ее крови – явная, заметная, безошибочно различимая. Надо полагать, это было еще одной причиной, из-за которой мужское внимание вращалось вокруг Пати, как Земля вращается вокруг Солнца – непрерывно.

      Она к этому не только привыкла, но уже успела устать от назойливых поклонников, тем более что некоторые из них вели себя не совсем адекватно: останавливали ее на улицах, передавали записки через официантов в ресторанах, хватали за руки в клубах, а один отчаянный даже перегородил ее машине движение своей, создав пробку на Гоголевском бульваре на целых двадцать минут, и не уехал, пока Пати не оставила ему свой номер телефона – ника в телеграме ему было недостаточно (ох и достал ее этот тип – даже в приложении банка писал, когда она заблокировала его во всех мессенджерах).

      Если мужчинам удавалось переспать с ней, их интерес увеличивался в несколько раз. Пати была опытной любовницей и практически не имела табу: секс в публичных местах, с элементами BDSM или с несколькими партнерами одновременно – она любила разные практики и без стеснения получала от каждой удовольствие.

      Во всем этом было только одно «но»: Пати предпочитала ONS14 и старалась не встречаться с одним и тем же парнем два раза. Нет, даже не так. Она была зависима от ONS и крайне редко встречалась с одним и тем же парнем два раза.

      Такой формат взаимодействия с мужчинами Пати выбрала для себя после того, как рассталась с любимым человеком. (Точнее, после того, как он ее бросил.) Ей понадобилось довольно много сил и времени, чтобы восстановиться, и она решила больше не влюбляться, а иметь несколько постоянных половых партнеров, контактировать с которыми планировала исключительно на определенных условиях – ее условиях.

      Сначала про это, конечно, узнали Даша и Аня.

      – Просто секс. Никакого общения, прогулок, лишних вопросов, вечеров за просмотрами фильмов и прочей романтической мьерды15. Мне нужен от них только секс. Я придумала правила, – серьезно сказала подругам Пати и начала по очереди загибать пальцы. – Не писать и не звонить друг другу, не лезть в личное, не претендовать на свободу и – главное! – не проводить время вне постели.

      – Интересно, хотя бы один согласится на такое? – задумчиво произнесла тогда Аня.

      Через месяц она получила ответ на свой вопрос: на «такое» были согласны девять мужчин из десяти.

      Впрочем, вскоре выяснилось, что только на словах. Любовники Пати (на тот момент она пыталась построить отношения без отношений с тремя придирчиво отобранными для эксперимента кандидатами) так или иначе хотели сблизиться с ней: писали и звонили, спрашивали о личном, приглашали ужинать и ездить на выходные загород

Скачать книгу


<p>14</p>

One night stand (англ.) – случайный секс, разовый сексуальный контакт двух только что познакомившихся или малознакомых людей без намерения общаться, повторять встречу или заводить отношения.

<p>15</p>

Mierda (исп. мат.) – дерьмо, хрень, чушь.