Скачать книгу

развеемся. И, возможно, там и останемся, если дядюшка Эдгар не соврал. И там ты сможешь снова писать книги! – уговаривала сестру Мия. И Эмили сдалась. Наведя справки, она узнала, что у них и вправду мог быть двоюродный дядя в Вермонте, поэтому через пару недель, собрав нехитрые пожитки и загрузив ими старый папин Форд Фэйрмонт, сестры двинулись на северо-восток по федеральной трассе. Их путь лежал из довольно крупного Цинциннати в совсем малюсенький по их меркам Уильямстаун.

      Очередной поворот узкой дороги, на которую Эмили до рези в глазах смотрела вот уже несколько часов с тех пор, как съехала на нее с широкой трассы, наконец-то показал ей что-то новое – вдали за деревьями неясным миражом проглянул небольшой городок, тонувший в густой зелени деревьев. Одна центральная улица с невысокими кирпичными домами, где располагалось все самое необходимое – аптека, магазины, небольшое кафе… И множество уютных улочек, вдоль которых разместились двухэтажные, разбегавшихся лучами от главной площади. «Что ж, вполне себе мило» – подумала Эмили, направляя машину вдоль обочины и неторопливо паркуясь – ей предстояло выяснить, какой именно дом завещал им двоюродный дядюшка, так как навигатор упорно не хотел показывать ей нужный адрес.

      Эмили не удивилась, когда обнаружила, что их приезд вызвал живой интерес – машину провожали взглядами, некоторые из жителей начинали шептаться. Все-таки в таком маленьком городке, наверняка, не часто бывают гости из «большого мира» – Уильямстаун, расположенный в самом сердце Вермонта, словно был укрыт пышным одеялом из растительности, превращавшем городок в замкнутый волшебный мир со своими правилами и законами.

      Эмили рассудила, что лучше всего будет зайти в бакалейную лавку, заодно купить еще воды, которая успела закончиться за долгую дорогу. За прилавком ее встретила улыбчивая румяная женщина, в глазах которой явственно читалось любопытство, однако она явно была хорошо воспитана и не стала с ходу выспрашивать у Эмили о цели ее визита.

      – О, конечно, я знаю этот дом. – глаза продавщицы засияли. – Вам стоит проехать одну милю на восток по Эрскин роуд, а затем свернуть направо – дорога едва заметна среди зелени, но если найдете ее однажды, уже никогда не потеряете путь. Просто смотрите внимательно – справа будет деревянный указатель примерно за тридцать футов до поворота, не перепутаете.

      Эмили поблагодарила приветливую женщину и, расплатившись за две бутыли с водой, поспешила обратно к машине. Ей хотелось побыстрее добраться до места назначения, хоть день еще и был в самом разгаре, неизвестно сколько времени займет путь и бюрократические проволочки, да к тому же спина и руки немилосердно ныли от долгого нахождения в машине.

      Вопреки опасениям, Эмили довольно быстро нашла указанный продавщицей путь, а деревянный указатель, упомянутый ей, пропустить было невозможно, поэтому спустя примерно десять минут они с сестрой въехали под полог деревьев, сомкнувшийся за их спинами плотным занавесом и заглушивший

Скачать книгу