Скачать книгу

светлый парадный фрак, с множеством цепочек и блестящими пуговицами.

      В нос ударили аппетитные ароматы. Живот предательски заурчал на всю комнату, а рот наполнился слюной.

      Леннокс-Лассен приглашающе отодвинул стул, нарушая гнетущую тишину скрежетом ножек. Я села за стол с демонстративным недовольством, глядя с натянутой улыбкой на капитана, точно капризное дитя. Сперва тот довольно кивнул, но тут же сменился в лице: пара заломов украсили лоб, а шрам на брови стал более виден.

      – Что-то не так, капитан? – елейно пропела я.

      – Вы слишком спокойны.

      – А какой мне еще быть?

      Проигнорировав выпад, Лассен принялся растягивать перевязь на своих брюках. Я выпучила глаза и выставила ладони вперед.

      – Воу-воу, мужчина! Мы не настолько близко знакомы!

      Но он лишь молча обкрутил перевязью мою талию, привязав к спинке стула.

      – Это лишнее. Я не сбегу. Я не знаю, в какую сторону бежать. Или у тебя просто фетиш на связывания?

      Капитан довольно фыркнул и элегантно сел напротив. На тарелке передо мной красовалась жареная рыба с золотистой корочкой.

      – Не хочется вновь бегать за вами по всему замку. Прошу, поешьте. Вы наверняка голодны. – Я поднесла наполненный кубок к носу, ощущая кислые нотки красного вина. – Если желаете, можем разлить белое.

      – Единственное, чего я желаю, так это послать вас всех в…

      Тихо скрипнули двери, и в столовую вошло то самое существо, с которым я столкнулась в коридоре замка. На его головном уборе покачивалось перо, а пуговицы в виде бубенцов противно позвякивали. За карликом последовал еще один, с подносом.

      – Это такие люди? То есть гоблины? – поморщилась я, наблюдая за кривой походкой существ.

      – Не совсем. Это дзанни. Местная прислуга и шуты в одном лице.

      Дзанни расставили тарелки с едой, обмениваясь странными блеющими звуками. Глубоко поклонившись, они выбежали из комнаты. При виде их скрюченных ног и рук по спине прошелся холодок. Эти существа имели странный специфический запах залежавшейся одежды. Но даже это не испортило аппетит.

      Я взяла приборы и приступила к трапезе, исподволь поглядывая на капитана. Он же медленно попивал напиток из хрустального кубка, улыбаясь моему аппетиту.

      Воспоминания о нашем разговоре на вечеринке проявлялись все четче.

      – Селин рассказала о Пентамероне?

      – Да. А еще упомянула о каком-то Совете Шести.

      – Пяти.

      – Не суть. – Я сделала щедрый глоток. Вино отдавало каким-то цветочным нектаром. – Но суть в том, что вы ошиблись. Я не ваша Стелла Диа-что-то-там. Ты взял не ту.

      – Stella diaurna2… – задумчиво прошептал мой Белый Кролик. – На вашем языке: «Звезда, возвещающая приход дня».

      – На вашем языке?

      – Звезда, возвещающая приход дня*, – повторил капитан с мягким акцентом, но уже по-русски.

      Я обомлела, стоило услышать родной язык, и чуть не выронила вилку и нож из шелковых перчаток. Мой визави же был спокоен и уверен. Что

Скачать книгу


<p>2</p>

Говорит на неаполитанском