Скачать книгу

ие. Но каждая радость была всего лишь сгустком коварства жадного продавца. В березовой роще жила девочка по имени Мария. Она пришла к продавцу и спросила: "Гектор, мне нужно новое зеркало". Продавец, с радостью на лице, достал свое главное оружие – коварное зеркало, созданное жадностью и обманом. Мария пристально смотрела на свое отражение в зеркале и чувствовала, что что-то не так. Когда она решила поиграть и заговорить со своим отражением, зеркало ответило злобным голосом: "Ты мало стоишь! У тебя нет денег и богатства". Мария испугалась. Она не знала, что такое быть богатым, но знала, что эту игру надо завершить. Понимая, что зеркала имеют темную сущность, Мария отправилась в глубины леса в поисках колдуньи. Колдунья, увидев ее испуганные глаза, поняла, что этой девочке нужна помощь. Она дала Марии мудрый совет: "Противостоять жадному продавцу можно только любовью и искренностью. Нужно верить в себя и не предавать свои ценности." Мария, взяв этот совет, вернулась домой. Она помогала другим, делилась своими игрушками и улыбалась всему, что ее окружало. Жители деревни начали видеть, что счастье Марии далеко превышает то поверхностное счастье, что предлагал жадный продавец. Вскоре деревня поняла, что сбить с толку жадного продавца можно только показав ему, что счастье и богатство, это не только внешние признаки, но и мощная энергия искренней любви и доброты. Своей добротой Мария показала в зеркалах остальным жителям деревни, их добрые поступки и душевную красоту. Когда жадный продавец посмотрел в свое зеркало, он увидел пустоту и горечь. Все его ложные обещания развеялись, и он больше не смог обманывать жителей деревни своими коварными зеркалами. Жадность его схлопнулась и превратилась в ничто, а Мария и все жители деревни обрели настоящее счастье в своих сердцах. Эта история оставила глубокий след в душах жителей той маленькой деревушки. Теперь они знали, что счастье и богатство, это не вещи, которые можно купить, а настоящее богатство заключается внутри нас, в нашей способности любить и делать добро другим. И жадный продавец, погрузившись в собственное предательство, оказался совсем один, завернутым в расшитые одеяния.

      Повар

      Однажды, в тихом и уютном городке, жил старый повар по имени Альберт. Никто не мог сравниться с ним в искусстве готовки, и его блюда были настоящим произведением искусства. Однако, за этим приятным и гостеприимным лицом скрывалось бездонное желание – попробовать человеческую плоть. Альберт не смог подавить свое алчущее желание и стал искать необычные рецепты с человеческим мясом. Ему предстояла сложная задача – найти идеального пациента. Неудивительно, что его жуткая мания творила невиданное зло в небольшом городке. Люди начали пропадать, и по страшному свидетельству остатки их тел были найдены в поваренной комнате Альберта. Однако, подозрения ни на кого не падали. Ведь Альберт был таким приятным и обходительным человеком, а его блюда всегда вызывали восторг. Однажды, молодой человек по имени Томас, отправился на поиски своего пропавшего друга. Его следы привели его прямо к дверям Альберта. Возбуждение и тревога стали охватывать его, но он решил не останавливаться. Томас под предлогом пробы его кулинарного мастерства попросил дополнительное блюдо для мероприятия, организованного в городе. Повар был поражен и благодарен за такой неожиданный заказ. Месяцы желания наконец-то насытили его. День соревнования настал, и все жители городка были собраны вместе, чтобы наслаждаться шедеврами поварского искусства. Альберт вознамерился подать свое совершенное блюдо – неподражаемый пирог со "свежим" ароматом и невероятным вкусом. Он был уверен, что приготовленное им блюдо потечет рекой внутри каждого, искушенного путника. Когда блюдо было передано гостям, чувства хищника вспыхнули во всех настолько, что все присутствующие растеряли свой рассудок. В сочетании с прекрасным вкусом, кушавшими блюда прокатывалась горячая глубокая волна страсти, созданная мастерской Альберта, иначе происходило восхитительное увлечение, что с каждым кусочком плавилось негасимое желание. Сам Альберт не мог противиться, украдкой держа глаза вскрытыми и наблюдая за своими "театральными", гостями. Из поверхности блюд издались булькающие звуки. К счастью, Томас был одним из немногих, кто сохранял ясность мысли. Он осознал, что в этом пироге есть что-то зловещее. Он потратил столько времени, чтобы отыскать своего друга, и в этот момент он был готов сделать все, чтобы выяснить правду. Когда Альберт понял, что один из гостей оказался намного умнее, чем те, кто находились рядом, его ярость достигла предела. Он забыл о своей осторожности и в отчаянной попытке уничтожить Томаса, повар упал внутрь своего собственного чана с кипящим супом. Со спасением Томаса была открыта долгожданная правда о поваре и его страшной тайне. Городок вздохнул с облегчением, когда таинственные исчезновения, подобные непрестанные кошмары, последний из которых заключал в себе мертвеца прямо в своей собственной собачей будке, прекратились. История об Альберте, поваре со зловещими фантазиями и жуткими желаниями, стала историей, рассказываемой городом для предостережения. Искусство готовки Альберта было забыто, но его темные преступления никогда не забывались. Так закончилась эта страшная история о поваре, оставив в небольшом городке наблюдавшим за происходящим вечную тревогу в сердцах и надежду на то, что подобные кошмары никогда не повторятся.

      Шкатулка

      В

Скачать книгу