Скачать книгу

необходим свежий воздух. Здравый рассудок. Тело должно слушаться меня, а не глупые истинные инстинкты.

      Глава 7

      Ничего я не ждала сильнее биологии. Расширенный курс на полгода с наибольшим вниманием к окружающей среде и новым видам животных. Мутации изменили прежнюю картину флоры и фауны, существовавшую сотни лет назад.

      Я ждала окончания лекции, чтобы лично задать миссис Гринвуд тревожащий вопрос. Она профессор, изучает мутации. Вероятность, что у нее найдется ответ, высокая.

      Жду, когда студенты освободят кабинет, обещаю Нэнси догнать ее… где-нибудь.

      Гринвуд сосредоточенно смотрит в монитор, не обращая внимания ни на что другое.

      Сжав и разжав пальцы, переминаюсь с ноги на ногу и порывисто иду вперед.

      Профессор коротко смотрит на меня и возвращается к созерцанию экрана.

      – Что вы хотели? – строго спрашивает она, тапая по тонкому сенсорному монитору.

      Плечи ноют от напряжения. С тяжелым дыханием покусываю губу изнутри.

      – Разрешите задать вопрос не по теме лекции?

      Гринвуд смотрит на меня с видимым недовольством.

      Колено дернулось в нетерпении.

      – Спрашивайте. У вас одна минута.

      Вопрос, который формулировала на протяжении полутора часов, испарился под суровым взглядом.

      – Мне хотелось бы узнать… Может быть, вы порекомендуете книги про истинность?

      Губы женщины изгибаются в саркастичной улыбке.

      – Конкретно интересует, какие существуют способы от нее избавиться.

      Улыбка пропала. Губы Гринвуд вновь вытянулись в линию. От ее взгляда по загривку пробегает холодок.

      – Почему вас это интересует?

      Углубляться в детали не планировал. Истинность встречается не так уж часто, чтобы распространяться о ней перед незнакомыми.

      – Для общего развития, – улыбаюсь и понимаю, что вышло слегка нервно.

      Гринвуд приподнимается, садится поудобнее, откинувшись на высокую спинку кресла.

      Для женщины за сорок она выглядит весьма неплохо, и всячески стремится это подчеркивать. Об этом прямо-таки кричит ее декольте на белой блузе.

      – Истинность – химический процесс в организме, запускающий определенный набор инстинктов, – тон профессора немного смягчился.

      Отрывисто киваю, соглашаясь.

      – Его наверняка можно остановить. Он ведь не является необратимым?

      – Вы задаете вопросы, непохожие на те, что «для общего развития», – Гринвуд покачивается на кресле, пристально наблюдает.

      Она ждет реакции. Опровержения или подтверждения, но точно следующее слово предстоит говорить мне.

      Стиснула лямку сумки, колено вновь последовало короткому ритму.

      – Просто пытаюсь понять.

      Попытка ответить с легкостью почти удалась. Меня явно выдает напряжение, видимое невооруженным взглядом.

      – Насколько мне известно, химическая реакция, которая вас по какой-то причине интересует, необратима, – миссис Гринвуд подается вперед

Скачать книгу