Скачать книгу

принесу из кухни горячего кофе.

      Выхожу и даю Георгу время обработать Ризенфельда. В таких случаях лучше обходиться без свидетелей. Я сажусь на ступеньки лестницы. Из мастерской столяра Вильке доносится храп. Это, вероятно, все еще храпит Генрих Кроль, так как Вильке живет не там. Делец-националист здорово перепугается, когда очнется в гробу! Я подумываю о том, не разбудить ли его, но я слишком устал, да и начинает светать – пусть такой страх для столь храброго вояки послужит как бы железистой ванной, которая его укрепит и напомнит ему, каков бывает финал этакой бодрой и веселой войны. Я слежу за часами, жду сигнала от Георга и смотрю в сад. Беззвучно поднимается утро с цветущих деревьев, словно с бледного ложа. В освещенном окне напротив стоит фельдфебель Кнопф в ночной сорочке и делает последний глоток из бутылки. Кошка трется о мои ноги. Слава тебе Господи, думаю я, воскресенье прошло.

      V

      Женщина в трауре робко входит в ворота и нерешительно останавливается среди двора. Я выхожу. Вероятно, она намерена заказать надгробие, решаю я и спрашиваю:

      – Хотите посмотреть нашу выставку?

      Она кивает, но тут же спохватывается:

      – Нет, нет, пока еще не нужно.

      – Можете спокойно выбрать. Покупать сейчас же не обязательно. Если хотите, я могу даже оставить вас одну.

      – Нет, нет! Дело в том… Я только хотела…

      Я жду. Торопить клиента в нашей профессии не имеет смысла.

      После паузы женщина поясняет:

      – Это для моего мужа…

      Я киваю и жду дальнейшего. При этом повертываюсь к шеренге маленьких бельгийских надгробий.

      – Вот красивые памятники, – заявляю я, чтобы не молчать.

      – Да, конечно, но только…

      Она опять смолкает на полуслове и смотрит на меня почти с мольбой…

      – Я не знаю, разрешается ли… – наконец произносит она сдавленным голосом.

      – Что? Поставить надгробие? А кто же вам может запретить?

      – Дело в том, что могила не на кладбище…

      Я смотрю на нее с удивлением.

      – Священник не разрешает хоронить моего мужа на кладбище, – поясняет она торопливо, вполголоса и не глядя на меня.

      – Почему же он не разрешает? – продолжаю я удивляться.

      – Оттого что муж… он наложил на себя руки… – Она с трудом выговаривает слова. – Он покончил с собой. Не мог больше вынести.

      Она стоит и смотрит на меня неподвижным взглядом. Она все еще испугана тем, что сказала.

      – И вы говорите, его из-за этого не хотят хоронить на кладбище? – спрашиваю я.

      – Да, на католическом. В освященной земле.

      – Но это же нелепость! – возмущаюсь я. – Его следует хоронить в земле, которая вдвойне освящена! Никто без крайней нужды не лишит себя жизни. А вы вполне уверены, что они не разрешат?

      – Да. Так сказал священник.

      – Священники много чего говорят, такое уж их ремесло. А где же его хоронить, если не на кладбище?

      – За пределами кладбища. По ту сторону стены. На неосвященной стороне. Или на городском кладбище. Но как это можно! Там все лежат вперемешку.

      – Городское

Скачать книгу