Скачать книгу

в кресло:

      – Как… разорен?

      – Окончательно и до нитки! – горестно поясняет Илья Сергеевич.

      – Нет, это… это просто водевиль какой-то… Не может быть!

      – Может. Колебания цен, нечистые на руку партнеры, козни конкурентов… Все обрушилось вмиг… Вот до какого непотребства дошел!

      Купец с болью комкает рукой голый выбритый подбородок.

      – Вынужден срочным порядком покинуть город…

      – Но у нас аренда проплачена только до завтра!

      Илья Сергеевич разводит руками:

      – Увы, ничем не в силах помочь. Более того, наношу вам еще урон…

      Лёдя, уже готовый к самому худшему, спрашивает не без дрожи в голосе:

      – Какой… урон?

      – Я Катюшу отправляю к тетке в Полтаву. Лишаю ваш театр большого таланта…

      Лёдя вздыхает с облегчением, но удерживается от того, чтобы сообщить несчастному отцу правду об этом таланте, и опускает голову в знак большой скорби.

      Купец достает из кармана конверт:

      – Не смею более мешать. А это вам – прощальный привет…

      Илья Сергеевич вручает Лёде конверт и покидает номер. Лёдя с нетерпеливой надеждой вскрывает конверт и достает из него фотокарточку. Заглядывает в конверт и даже трясет его – не застряли ли там деньги? Но ничего, кроме фотографии, не обнаруживает.

      На фото изображена несостоявшаяся звезда никопольского театра, а на обратной стороне – надпись: «Не забывай меня и жди, ведь наше счастье впереди! Навеки ваша Катюша».

      И вновь труппа пребывает в полном унынии. Лёдя шагает взад-вперед по сцене, думая свою нелегкую думу. Кудрявая артистка не выдерживает напряжения и всхлипывает:

      – Что же нам, бедным-бедненьким, делать!

      Все шикают на нее, чтоб не мешала титанической работе ума Лёди. А он вдруг останавливается, как вкопанный. И долго молчит. Теперь не выдерживает пожилая актриса:

      – Ну же? Ну?

      – Есть! – сообщает Лёдя. – Есть один убойный номер!

      Афиша у театра гласит аршинными буквами:

      ВПЕРВЫЕ В НИКОПОЛЕ!

      ПРОЕЗДОМ ИЗ РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО!

      МУЗЫКАЛЬНЫЙ НЕГР ДЖОН ДЖОНСОН ИЗ БРАЗИЛИИ!

      В зале аншлаг. Ведущий объявляет:

      – Дамы и господа! Музыкальный негр Джон Джонсон со своим любимым переводчиком!

      Появляются вымазанный черной краской Лёдя и тощий артист. Лёдя кланяется и голосит:

      – Гуд бай! Оревуар! Ауфвидерзейн! Ариведерчи!

      Тощий артист «переводит»:

      – Негр Джон Джонсон сказал: «Здравствуйте!»

      Зал смеется. Тощий обращается к Лёде:

      – А не скажет ли нам негр Джон Джонсон, долог ли был его путь к нам?

      Лёдя отвечает:

      – Бердичев, Жмеринка, Крыжополь!

      Тощий переводит:

      – Негр Джон Джонсон прибыл к нам из Монте-Карло через Монтевидео прямо из Рио-де-Жанейро!

      Зал хохочет. Диалог «негра» с «переводчиком» набирает силу.

      – А не даст ли нам негр Джон Джонсон несколько ответов на наши вопросы?

      – Рахат-лукум сильвупле как дам по морде!

      – Уважаемый негр

Скачать книгу