Скачать книгу

тебе надобно, княгинюшка.

      – Завтра лекарь придёт. Разбуди меня пораньше, если вдруг усну…

      – Хочешь, побуду с тобой, госпожа?

      – В светлице ляг. Позову, если что…

      Наутро в углу рта запёкся кровоподтёк, нижняя губа распухла. На виске до глаза налился синяк, заплыло веко. Болело ушибленное плечо, саднили раны на спине, и всё тело ныло.

      Ольга с трудом умылась, Любава расчесала и убрала ей волосы, принесла снедей. Есть совсем не хотелось.

      Пришёл лекарь – муж средних лет, черноволосый, сухощавый, коротко стриженый.

      – Здрава будь, княгиня. Позволь, осмотрю тебя.

      – И тебе здравствовать. Как зовут тебя?

      – Евтихий.

      – Ты грек?

      – Да.

      Лекарь снял повязки, осмотрел висок, велел Ольге поводить глазами, следуя взглядом за движением его руки, потрогал жилку на запястье. Пощупал плечо. Протёр раны вином и нанёс какие-то мази.

      – Вывиха нет в плече, раны не глубокие. Заживляющую мазь я тебе оставлю. Пусть трижды в день прислужницы смазывают твои раны на спине и прикрывают тряпицами. Чтобы уменьшить боль, пей молоко, прокипячённое с маковым зерном. К вечеру боль стихнет. На ночь выпей успокоительный отвар из кошачьего корня. Сегодня я сам сделаю и принесу тебе. Прислужнице твоей объясню, как заваривать. Тело у тебя молодое, крепкое – скоро поправишься.

      – Эвхаристо, иатрос[35], – произнесла Ольга по-гречески.

      – Ты знаешь ромейский язык? – удивился лекарь.

      – Олигос лексис[36].

      – Ти эпатэс? То эписа о архонтас?[37]

      – Нэ[38], – подумав, ответила Ольга.

      – Халепос архонт[39].

      – Халепос? Не знаю этого слова.

      – Анимерос, какос[40].

      – Понятно, – ответила Ольга, не соглашаясь, но и не отрицая.

      – Я снова приду сегодня, не прощаюсь, княгиня.

      – Евтихий, когда архонт еросити пери эму[41], – с трудом подбирая слова, произнесла Ольга. – Прошу, ипе – ди ме перипатин[42].

      – Са лего, архонтисса. Игияне[43].

      Когда вечером лекарь принёс ей успокоительное питьё и мазь для лечения синяка на виске, он вновь обратился к Ольге по-гречески:

      – Ин син то архонти. Ипон ун авто, ори ди анапсихин, ипнон кэ то прос тон аера ексо диатривин диа тин тис психис кэ ту соматос игиан су инэ[44].

      – Дисхерис[45], – Ольга покачала головой. – Не понимаю тебя.

      – Я выполнил твою просьбу.

      – Эвхаристо, Евтихий. А где ты живёшь? Здесь, в хоромах? Я ни разу не видела тебя ранее.

      – Нет, не в хоромах, но недалеко от них. На Хоревице у меня небольшой дом, где я живу и принимаю больных. В терем прихожу по велению князя.

      – Как ты попал в Киев?

      – О, это долгий сказ. Не для нынешнего посещения, – уклонился от ответа грек.

      – Судя по тому, как ясно ты изъясняешься

Скачать книгу


<p>35</p>

Спасибо, лекарь

<p>36</p>

Несколько слов

<p>37</p>

Что с тобой случилось? Это князь сделал?

<p>38</p>

Да

<p>39</p>

Жестокий князь

<p>40</p>

Зверский, злой

<p>41</p>

Князь спросит обо мне

<p>42</p>

Прошу, скажи – мне нужно гулять

<p>43</p>

Скажу, княгиня, поправляйся

<p>44</p>

Я был у архонта. Сказал ему о том, что для твоего душевного и телесного здоровья нужен покой, сон и прогулки на воздухе

<p>45</p>

Трудно