Скачать книгу

сок, – ответил он и сел напротив Розиты.

      – Знакомься, малютка. Это Лэнни. Твой новый друг, – представил его отец.

      – Привет, малютка. – Мальчишка радостно махнул рукой.

      – Это Розита, – с улыбкой на лице поправил его отец, глядя на возмущённую дочь.

      – Ой, простите, мистер Лаквидус, – смутился Лэнни.

      – Ничего. Я сам виноват. Ввёл в заблуждение.

      В это время подоспел Фарисио и продолжил расставлять еду на столе.

      – Приятного аппетита, – произнёс мистер Лаквидус и, когда получил взаимное пожелание, приступил к трапезе. – Как твоя мама, Лэнни?

      – Отлично, – бодрым голосом ответил мальчик. – Недавно вернулась из экспедиции.

      – Всё пытается отыскать древние артефакты? – благодушно улыбался мистер Лаквидус.

      – Ага, – кивнул Лэнни.

      – Маргарет не меняется, она ещё в институте увлекалась археологией. Тяжёлый для женщины труд в условиях вечной зимы.

      – У неё есть специальные аппараты. Они разогревают почву и проходят на много метров в глубину.

      – За последние десять лет выпало столько снега, что до земли можно и вовсе не добраться, – усмехнулся мистер Лаквидус.

      – Маму это совсем не смущает. Она часто повторяет, что жажда познания сильнее любых трудностей.

      – Я тоже так думаю, – вклинилась в их разговор Розита.

      – Маргарет взрослая женщина. Я уверен, она не действует безрассудно, – невозмутимо произнёс отец, не обращая внимания на замечание дочки.

      – Ты же много раз говорил, что мы растём, преодолевая трудности, – настаивала на своём Розита. – У смелости нет возраста.

      – Лэнни, – обратился к мальчику мистер Лаквидус, – скажи, пожалуйста, мама хоть раз брала тебя с собой в экспедицию.

      – Неа. – Мальчик помотал головой. – Это слишком опасно. Холод в горах иногда достигает семидесяти градусов ниже нуля. Детям там нечего делать.

      – Видишь, малютка, Лэнни хорошо понимает, что у смелости есть границы.

      Розита хмыкнула вздёрнутым носиком и демонстративно отвернулась. Улыбнувшись, отец доел остатки завтрака, а затем предложил ей провести экскурсию для Лэнни по особняку.

      Дети, словно по команде, встали из-за стола, поблагодарили Фарисио за вкусную еду и отправились в комнату Розиты.

      Когда дверь отворилась, на пороге появился Бегемот. Мальчик вскрикнул и отпрянул к стене.

      – Да не бойся ты, – весело произнесла Розита. – Это моя кошка.

      – Кош-ш-шка, – прошипел Лэнни, трясясь от страха.

      – Ну да, просто очень большая.

      – Она же огромная. Впервые вижу рысь размером с лошадь.

      – Поэтому его зовут Бегемот, – хихикнула Розита.

      – Он точно не кусается?

      – Да точно. Смотри. – Она провела ладонью по рысьей шёрстке.

      В этот момент Лэнни отлепился от стены, но подходить ближе не решался.

      – Погладь, если хочешь, – предложила Розита.

      – Спасибо, что-то не особо, – напряжённо произнёс мальчик, стараясь держать дистанцию: Бегемот стремился

Скачать книгу