Скачать книгу

ей, призывая садиться, но Джен грубо отказалась.

      –Зачем же так сердито?  – Миранда невозмутимо присела и перекинула ногу на ногу. —Трава в твоём распоряжении. Отсюда я как раз наблюдаю за твоей жизнью.

      –Ох, как же ты  меня раздражаешь! Хватит корчить из себя само очарование, маленькая дрянь! У меня от твоего дружелюбия до сих пор рука заживает!– Джен выставила руку, демонстрируя красноватые рубцы. —Какого чёрта ты швырнула меня о стену?

      –Да, некрасиво получилось. Но долгий сон вызывает судороги в мышцах, если ими долго не пользоваться.

      – Нет у тебя никаких мышц!

      –Зато у тебя есть, просто они надёжно спрятаны под мягкой прослойкой.– Джен закатила глаза и отвернулась. —Слушай, это вышло случайно, ясно?

      Девушка недоверчиво покосилась на соседку.

      –То есть ты не собираешься порабощать меня своей воле, отбирать у меня тело и так далее?

      —Большего бреда мне слышать не приходилось. Хотя, нет, вру.– Она деланно задумалась. —Случалось однажды. Три сотни лет назад, или около того, один из твоих предков решил, что я представляю слишком большую опасность, а так как убить меня не мог ни он, ни его дружки, то им пришлось запечатать меня. Трусливая, подлая затея.– Её голос оставался спокойным, но глаза сверкнули. —Вот это всё – мой личный Ад, если ты веришь в такие вещи. Отсюда я наблюдаю за жизнью, и ты уже четвёртый мой экскурсовод.

      –Ты что же, видишь…всё? – Джен почувствовала, как вспыхнуло её лицо.

      –Поверь, это совсем не так интересно. Подсматривать за тобой в душе или в туалете – не самое излюбленное моё занятие.

      –Почему они так поступили? – Она думала, что её вопрос был слишком тих, и поэтому Миранда не расслышала его, когда открывала пачку чипсов. Стоп. Чипсы?

      Но она услышала.

      –Да кто их знает! Мне отлично жилось в моём мире, пока они не натворили дел  в заклинании и не вытянули меня сюда. В итоге, они наложили в штаны, и поверь: я этому поспособствовала. Правда, они все давно того, а я расплачиваюсь до сих пор,– ответила она набитыми чипсами ртом. Она протянула пачку Джен, но та отказалась. Миранда пожала плечами. —Это верно, тебе бы на зелень налечь. Тут этого добра навалом, – весело добавила она, указывая на бескрайние зелёные просторы.

      –Миранда!

      –Прости,—без капли раскаяния пробормотала она.

      –Ты хотела бы отомстить?

      –Признаюсь, за эти годы я придумала столько сценариев смерти твоего предка, что впору книгу писать!– Миранда перестала жевать и просто смотрела в огорчённые глаза Джен. Она отложила пачку на траву и сложила руки в замок на животе. —Какое-то время это помогало мне не размякнуть и не превратиться в бесхребетную субстанцию, но потом…не знаю. Я будто утратила частицу себя. Наверное, я просто стала привыкать. И от этого мне ещё противнее.

      –Ещё бы.– Джен сжала кулаки. —Ублюдки. Кто вообще имеет право решать, кому и как жить?

      –Вот уж не думала, что тебя это так зацепит. – В глазах богини изумление боролось с недоверием. —Вот только не понимаю, почему.

      – Обречь

Скачать книгу