Скачать книгу

поля, с колосящейся люцерной и широкие оросительные каналы – всё это вызывало у юноши восхищение. Даже запахи здесь стояли необычные.

      Бесу то и дело приходилось древком трезубца приподнимать постоянно отклячивающуюся нижнюю челюсть парня.

      Караван приблизился к воротам, по бокам которых стояли две блестящих жёлтых фигуры. Они невозмутимо смотрели и на верблюдов, и на караванщика, и на их трофей.

      – Кто это? – спросил Горн.

      – Големы. Золотые големы. – ответил Бес. – Я тебе о них рассказывал.

      – Это те, что любят золото?

      – Они самые. Наш дорогой младший лорд Вивелин рискует стать таким же, если не найдёт для себя, что-то более стоящее, чем золото. В противном случае, его ждёт участь всю оставшуюся жизнь стоять таким вот изваянием. Пучить бессмысленными глазами на входящих в город или отправится на поле боя, где их порубят на мелкие кусочки и растащат по сокровищницам.

      – Он что, дурак, добровольно соглашаться на подобное?

      – Любовь к золоту делает из человека и не такое. Хуже может быть только жажда власти. Это дрянь вовсе разъедает человека изнутри. Вроде смотришь на него – людь, а по сути – нежить. А так и не отличишь.

      Тем временем из превратной сторожки вышел бородатый коротышка ростом, едва ли достававший Горну до пояса, но за счёт широких плеч выглядевший здоровяком.

      Одет он был кожаную куртку с шипами на плечах и локтях. На ногах массивные сапоги без голенищ, а голова помещалась в нечто подобное горшку, только железное. В руках он держал что-то вроде молотка, но больше и увесистей. Карапет легко проигрывал орудием, что говорило о могучей силе. На его лице, насколько мог судить Горн, застыла маска недовольства.

      Недомерок неторопливо подошёл, к слезавшему с верблюда, Вивелину.

      – Так, что у нас здесь? – хмуро спросил он, даже не взглянув на караванщика, принимая подорожную грамоту и знакомясь с ней; его больше интересовали тюки, привезённые торговцем.

      – А разве не понятно, уважаемый, товары из Хеосфлейма. – чего-чего, а уважение в тоне купца отсутствовало напрочь; более того – присутствовало брезгливое раздражение. – Ты лучше пройди дальше и взгляни, что за тварь мы привезли.

      – Во всём должен быть порядок. – невозмутимо ответил низкорослый. – Когда дело дойдёт, тогда и посмотрим.

      – Как в шахтах работать, так вас нет, а всё туда же. – неприязненно сказал торговец, снимая один из тюков и показывая его проверяющему. – Делов-то других нет, как в чужом барахле ковыряться, а после наши денежки по трактирам пропивать. И как вас, зануд, в мытари набирают, не понимаю.

      Бородатый, как ни в чём не бывало, принялся шурудить в товаре своим орудием, словно боялся испачкать руки в чужих вещах. Проверив первую партию, он указал на следующего верблюда. Бубня себе под нос проклятья, купец подчинился.

      Второй тюк постигла та же участь. Наконец, очередь дошла и до верблюда, на котором сидел Горн. Коротышка снизу вверх оглядел животное вместе с седоком. Задумчиво пошамкал губами.

      – Лицензия

Скачать книгу